J'ai pas eu le temps de prévenir qu'on se pointerait.
Didn't have time to tell you we were coming.
On pointerait le nez vers le bas, d'accord ?
And then you could angle the nose down like this, right?
Je ne pensais pas qu'elle se pointerait.
I didn't think she'd show up.
On surveille le port au cas où il se pointerait en bateau.
We've got the harbour covered, in case he tries a rendezvous by boat.
Je t'avais dit qu'il se pointerait.
I told you he was coming.
Je t'avais dit qu'il se pointerait.
I told you he'd show.
Je t'avais dit qu'il se pointerait.
I did tell you I was coming.
Je t'avais dit qu'il se pointerait.
I told you I was coming.
Je t'avais dit qu'il se pointerait.
I told you I'd be here.
Je t'avais dit qu'il se pointerait.
I told you I'm come out.
Je t'avais dit qu'il se pointerait.
Told you I was coming.
Qui donnerait rencard à une amie à une soirée et ne se pointerait pas ?
Who tells their friend to meet them at a party and just doesn't show up?
Elle pointerait son doigt dans sa direction et dirait : "Il ne l'a pas fait !"
She would point at him and she would say, "He didn't do it!"
Écoutez , je pourrais passer un appel Il se pointerait à ma porte avec un paquet et c'est ce qui s'est passé
Look, I would make a call, he'd show up at my door with a package;
Il y a d'autres possibilités, comme par exemple faire un premier article de synthèse non technique qui pointerait vers un deuxième article techniquement plus détaillé.
There are other outcomes, for example a non-technical summary page page may link to a more detailed technical page.
Je crois que cette proposition pointerait du doigt des incohérences constitutionnelles, mais créerait également de la lenteur et de la complexité, dont l'Europe n'a absolument pas besoin aujourd'hui.
I think that this proposal would not only reveal constitutional inconsistencies but also create delays and complexity, which is definitely not what Europe needs at the moment.
La logique pointerait vers le contraire.
Logic would point to the contrary.
Je vais les envoyer chez lui, au cas où il s'y pointerait.
I'll have them swing by his place, see if he turns up.
Je t'avais dit qu'il se pointerait.
See, I told you she coming.
Henry, tu ferais mieux de ne pas nous faire perdre notre temps. J'ai dit qu'il se pointerait.
Henry, you better not be wasting our time.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle