poigne
- Examples
L’UE est sous la poigne de fer du Bilderberg. | The EU is under the iron grip of Bilderberg. |
Et il m’étreignit la main dans sa vaste poigne. | And he took my hand in his large firm grasp. |
Vous avez une poigne de fer et l'âme d'un poète. | You are a man of iron with the soul of a poet. |
Tu as la poigne forte et virile d'un joueur de rugby. | You have the strong, masculine grip of a linebacker. |
Qui d'autre est dans sa poigne ? | Who else is in his grip? |
Vous avez de bons yeux, et une bonne poigne. | You've got pretty good eyes, as well as a firm grip. |
C'est une sacrée poigne que tu as là. | That's quite a firm handshake you've got there. |
Le mal qui semble avoir le contrôle perd sa poigne sur l’humanité. | The evil that seems to be in control is losing its grip on humanity. |
Quelle poigne ! Pour une fille je veux dire. | What a grip... For a girl, I mean. |
Les mencheviks et les socialistes-révolutionnaires résolurent de montrer une poigne de fer. | The Mensheviks and Social Revolutionaries decided to show an iron energy. |
Tu dois avoir une sacrée poigne. | You must have a really strong grip. |
Vous avez une sacrée poigne, Ed. | That's a heck of a handshake you got there, Ed. |
Mia tenta de lui écarter les mains, mais la poigne de Kalim était trop forte. | Mia pushed against his hands, but Kalim's grip was too strong. |
Ça, c'est de la poigne, Jefe ! | Now that is a firm handshake, Jefe! |
Ouais, mais j'ai... J'ai pas de poigne | Yes, but I've got no grip. |
Mets de la poigne dedans, ok ? | Put some snap into it, okay? |
Quelle poigne pour une demi-portion ! | Gawd, what a grip for a piece of a man! |
J'ai toujours aimé les femmes à poigne. | I've always liked a fierce woman. |
Tout s'apaise et va de mieux en mieux, mais on veut sentir ta poigne. | Everything is getting quiet and better, but people want to feel your hand. |
On a besoin d'une poigne solide. | What we need is a heavy hand. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!