poignée de porte

Il tourna la poignée de porte avec sa main gauche.
He turned the doorknob with his left hand.
Il y a une chaussette sur la poignée de porte.
There's a sock on the doorknob.
Elle tourna lentement la poignée de porte.
She turned the doorknob slowly.
Drôle d'endroit pour une poignée de porte.
That's a funny place to have a doorknob.
Il ne peut même pas ouvrir une poignée de porte sans la faire fondre.
The man can't open a doorknob without melting it.
Tu t'es pris une poignée de porte.
You fell into a doorknob.
Ça y est. Je sais où j'ai vu cette poignée de porte.
I remember where I've seen the door handle.
C'est pourquoi ils n'ont jamais pu extraire un extrait d'ADN de la poignée de porte. Il n'y en avait pas.
That's why they could never extract an actual DNA sample from the doorknob. There wasn't any.
Et si vous ou quelqu'un d'autre touche à cette poignée de porte, j'appuie sur ce bouton, et je nous fais tous sauter.
And if you or anyone else so much as rattles this doorknob, I press this button, and we all go up together.
Son pére était dans le placard de sa chambre, une extrémité d'une ceinture autour de la poignée de porte, l'autre autour de son cou.
His father was in the closet of his bedroom, one end of a belt tied around the doorknob, the other around his neck
Vous sentez un choc quand l'électricité statique de votre corps se décharge sous forme de décharge électrostatique à travers une poignée de porte en métal, qui agit comme un conducteur.
You feel a shock as the static electricity from your body discharges in an ESD event through a metal doorknob, which acts as a conductor.
Toutefois, ils engendrent des charges électriques à la surface du corps qui peuvent entraîner un mouvement des poils ou des étincelles, par exemple quand on touche une poignée de porte après avoir marché sur la moquette.
However, they cause an electric charge on the body surface which can result in movement of body hairs or spark discharges, such as those experienced when touching a doorknob after walking on a carpet.
Par exemple, lorsque le temps est très sec, une personne peut générer assez d'électricité statique pour provoquer une étincelle en touchant une poignée de porte ou autre objet métallique (ce que l'on appelle une décharge d'électricité statique ou DES).
For example, on dry days, a person can generate enough static electricity to cause a spark while touching a doorknob or other metal objects (this is called electro-static discharge or ESD).
J'ai tourné la poignée de porte, et elle est tombée.
I spun the doorknob around, and it fell off.
La poignée de porte s'est cassée quand j'ai essayé d'ouvrir la porte.
The doorknob busted when I tried to open the door.
Antonia a donné du lustre à la poignée de porte avec un chiffon.
Antonia gave luster to the doorknob with a piece of cloth.
La poignée de porte est coincée et nous sommes coincés ici à l'intérieur.
The doorknob is stuck and we're trapped in here.
Je n'arrivais pas à saisir la poignée de porte parce que mes mains étaient moites.
I couldn't grip the doorknob because my hands were sweaty.
As-tu mis la serrure à la poignée de porte ?
Did you lock the doorknob?
La poignée de porte s'est cassée et nous sommes restés enfermés jusqu'à l'arrivée du serrurier.
The doorknob broke, and we were locked in until the locksmith came.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to faint