plunge

The Russian nation was plunged into civil war.
Le Russe nation a été plongé dans la guerre civile.
We plunged into the sea off the coast of Zanzibar.
Nous avons plongé dans la mer au large de Zanzibar.
BSE has plunged the European Union into a deep political crisis.
L'ESB a plongé l'Union européenne dans une profonde crise politique.
The two of them are there alone, plunged in gaiety.
Les deux d'entre eux sont là seulement, plongés dans la gaieté.
The whole party was plunged into a hellish fiction.
La fête tout entière était plongée dans une fiction infernale.
The first Adam plunged the human race into sin.
Le premier Adam a plongé la race humaine dans le péché.
I counted to three and then plunged into the water.
Je comptai jusqu'à trois et puis plongeai dans l'eau.
Where I plunged my heart and hope the one morning.
Où j'ai plongé mon âme et l'espoir d'un matin.
I counted to three and then plunged into the water.
J'ai compté jusqu'à trois et puis j'ai plongé dans l'eau.
Guests were immediately plunged in the beauties of the historic center.
Les invités ont été immédiatement plongé dans les beautés du centre historique.
Its glance was plunged in that of Pierre.
Son regard était plongé dans celui de Pierre.
Demoralized and as given up, the French are plunged in the distress.
Démoralisés et comme abandonnés, les Français sont plongés dans la détresse.
In 1997, Zimbabwe plunged into an economic crisis.
En 1997, le Zimbabwe a plongé dans la crise.
It was my dagger that plunged into his heart.
C'est bien ma dague qui lui a transpercé le cœur.
At that point, everything plunged me into an abyss of despair.
A ce point, tout a plongé dans un abime de désespoir.
Ever since then, Congress has plunged into the Dark Ages.
Depuis lors, le Congrès a plongé dans l'âge des ténèbres.
A year later, Greece plunged into recession.
Un an plus tard, la Grèce s'enfonce dans la récession.
It was my dagger that plunged into his heart.
C'est mon poignard qui a transpercé son cœur.
It was merely 30 million people who were plunged suddenly into darkness.
Il était simplement 30 millions de personnes qui ont plongé subitement dans l'obscurité.
It plunged Europe into the most serious crisis of its history.
Il a plongé l'Europe dans la crise la plus grave de son histoire.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate