plunge
- Examples
The Russian nation was plunged into civil war. | Le Russe nation a été plongé dans la guerre civile. |
We plunged into the sea off the coast of Zanzibar. | Nous avons plongé dans la mer au large de Zanzibar. |
BSE has plunged the European Union into a deep political crisis. | L'ESB a plongé l'Union européenne dans une profonde crise politique. |
The two of them are there alone, plunged in gaiety. | Les deux d'entre eux sont là seulement, plongés dans la gaieté. |
The whole party was plunged into a hellish fiction. | La fête tout entière était plongée dans une fiction infernale. |
The first Adam plunged the human race into sin. | Le premier Adam a plongé la race humaine dans le péché. |
I counted to three and then plunged into the water. | Je comptai jusqu'à trois et puis plongeai dans l'eau. |
Where I plunged my heart and hope the one morning. | Où j'ai plongé mon âme et l'espoir d'un matin. |
I counted to three and then plunged into the water. | J'ai compté jusqu'à trois et puis j'ai plongé dans l'eau. |
Guests were immediately plunged in the beauties of the historic center. | Les invités ont été immédiatement plongé dans les beautés du centre historique. |
Its glance was plunged in that of Pierre. | Son regard était plongé dans celui de Pierre. |
Demoralized and as given up, the French are plunged in the distress. | Démoralisés et comme abandonnés, les Français sont plongés dans la détresse. |
In 1997, Zimbabwe plunged into an economic crisis. | En 1997, le Zimbabwe a plongé dans la crise. |
It was my dagger that plunged into his heart. | C'est bien ma dague qui lui a transpercé le cœur. |
At that point, everything plunged me into an abyss of despair. | A ce point, tout a plongé dans un abime de désespoir. |
Ever since then, Congress has plunged into the Dark Ages. | Depuis lors, le Congrès a plongé dans l'âge des ténèbres. |
A year later, Greece plunged into recession. | Un an plus tard, la Grèce s'enfonce dans la récession. |
It was my dagger that plunged into his heart. | C'est mon poignard qui a transpercé son cœur. |
It was merely 30 million people who were plunged suddenly into darkness. | Il était simplement 30 millions de personnes qui ont plongé subitement dans l'obscurité. |
It plunged Europe into the most serious crisis of its history. | Il a plongé l'Europe dans la crise la plus grave de son histoire. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!