plummet

Meanwhile, the quality of life for Zimbabweans has plummeted.
En attendant, la qualité de vie des Zimbabwéens s’est effondrée.
The growth rate has plummeted to 6.9 per cent.
Le taux de croissance a baissé à 6,9 %.
My credit score had plummeted with the impending foreclosure.
Mon pointage de crédit a chuté avec l'éviction imminente.
That number plummeted to 36.8 percent in 2009.
Ce chiffre est tombé à 36,8 % en 2009.
In 2007, the entire work has shaken when stock markets plummeted.
En 2007, l'ensemble des travaux a ébranlé lorsque les marchés boursiers ont chuté.
And in the mean time, personal savings absolutely plummeted.
Et dans le même temps, l'épargne des particuliers a totalement chuté.
Wages, pensions and social benefits plummeted.
Les salaires, pensions et prestations sociales se sont effondrés.
Now, according to him, one jumper plummeted to the ground.
D'après lui, l'un des parachutistes s'est effondré au sol.
One by one, the other hedrons plummeted into the sea.
L’un après l’autre, les hèdrons tombèrent dans la mer.
But when the mood plummeted, so did the price.
Mais lorsqu'elle se détériorait, le prix chutait.
After flash, that number plummeted to 29%.
Après l’adoption de la technologie flash, ce chiffre chute à 29 %.
Life expectancy, including in Ukraine, plummeted over the next 10 years.
L’espérance de vie, y compris en Ukraine, a chuté au cours des dix années suivantes.
Since then, the mortality associated with thrombotic events has plummeted from 18% to 0.4%.
Depuis, la mortalité des événements thrombotiques a chuté de 18 % à 0,4 %.
Our resources plummeted, our economy crumbled and our people endured untold suffering.
Nos ressources ont diminué, notre économie s'est effondrée et notre population a subi d'indicibles souffrances.
Since the ban, response to his music plummeted.
Depuis la proclamation de l'interdit, l'accueil réservé à sa musique s'est effrité.
But on the other concern for the plummeted economic situation.
D’un autre côté, la préoccupation croissante pour l’effondrement de l’économie.
The currency has plummeted.
La monnaie a dégringolé.
The investments, on the other hand, plummeted in 2009 and have not recovered since.
Les investissements, en revanche, se sont effondrés en 2009 et n'ont pas repris depuis.
In particular, immunization coverage has plummeted in countries dealing with emergencies.
En particulier, la couverture de vaccination a fortement diminué dans les pays confrontés à des situations d'urgence.
Vocations have plummeted in both countries, as they have in the rest of Europe.
Les vocations ont chuté fortement dans les deux pays, comme dans le reste de l’Europe.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fairy