plomber
- Examples
Victor voulait pas partir sans elle... et s'est fait plomber. | Victor didn't want to go without her so... he bought a bullet instead. |
Je le laisserai pas plomber mes dents ! | I wouldn't let that guy fill my teeth. |
C'est pas un péché de lui plomber la jambe ? | It's not a sin if someone clips the senator in the leg, is it? |
Me plomber, moi aussi ? | Are you going to put a bullet in me, too? |
Je t'ai dit de le plomber ! | I told you to ice him. |
Je me suis fait plomber le dos. | I took a few in the back. |
Je vais le plomber ! | I'm going to drill him! |
Et ça va plomber nos affaires. | It'll be very bad for business. |
Sans vouloir plomber l'ambiance, comment c'est arrivé ? | Look, Elliot, I don't want to jinx this, but how did that just happen? |
J'ai discuté avec elle. Désolé, ça va vous plomber. | I'm sorry to have to drop the bomb. |
Je vais te plomber. | I'm gonna take your life. |
Désolé, ça va vous plomber. | I'm sorry to have to drop the bomb. |
Tu dois me remonter le moral, pas me le plomber. | I came here for you to make me feel better, not worse, thank you very much. |
Faut pas plomber ses dés. | He would never do anything like this. |
Faut pas plomber ses dés. | That's a thing I certainly would never do. |
Faut pas plomber ses dés. | I would never do anything like this. |
Faut pas plomber ses dés. | I would never do something like this. |
Faut pas plomber ses dés. | I would never do anything like that. |
Faut pas plomber ses dés. | Ah, he wouldn't do that. |
Ça risque de plomber notre relation. | It's just I've talked to some friends this can add stress to a new relationship. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!