plomber

Le cadre est constitué de fer plombé et de manganèse qui sont d'excellents conducteurs électriques.
The frame is made up of leaded iron and manganese which are excellent electrical conductors.
Oui, ça aurait plombé l'ambiance et la fête aurait été...
Yeah, I guess that's not really good party...
Paraît qu'on l'a plombé. On est bons pour la casse.
I heard they've done him in and left the rest of us to fall apart.
J'ai reçu de nombreux échos de propriétaires de voitures classiques ne fonctionnant qu'au carburant plombé.
I at least have received many representations from the owners of classic cars which can only run on leaded petrol.
À chaque compromis des soviets, et des bolchéviks en particulier, le danger d’une contre-révolution grandissait. Le wagon plombé
With each compromise by the Soviets, and by the Bolsheviks in particular, the danger of counter-revolution grew.
Mesurer la radioactivité totale, compléter l’ étiquette de la préparation radioactive de l’ utilisateur et la fixer au récipient plombé.
Assay the total radioactivity, complete the user radiation label and attach it to the lead shielded vial.
Je l’ai vu, mais cette question me fait peur, mon corps tremble involontairement et j’ai l’estomac plombé.
Uncertain I saw it but this question frightens me and is making my body involuntary shake and my stomach is feeling metallic.
Si c'est un jour plombé ou qu'il pleut, puis plus de gaz ou boosting électrique peut être nécessaire pour maintenir l'eau à la température requise .
If it is a heavily clouded day or raining, then more gas or electric boosting may be required to maintain water at the required temperature.
Il reste cependant beaucoup à faire et la décision prise par la majorité de ne pas rendre le rapport d'audit interne public nous a sérieusement plombé.
However, there is a long way to go and we have been dealt a severe knock-back with the majority decision to not make the internal audit report public.
Un exemple en est l'achat de verres Spectrum qu'utilisent les artisans vitriers pour fabriquer des lampes par des techniques traditionnelles de verre plombé ainsi que pour d'autres oeuvres décoratives et scéniques.
An illustrative example is the purchase of Spectrum glass, used by stained glass artists to create windows and lamps, using traditional leaded crystal techniques, as well as other decorative works.
On remarquera la verrière polychrome qui couvre la cour centrale, composée de plus de 2000 pièces de verre plombé, conçue par Ramos Andrade et matérialisée par le verrier catalan Juan Villaplana.
Particularly noteworthy is the polychrome stained-glass ceiling that roofs the central patio, composed of over 2,000 pieces of leaded glass, designed by Ramos Andrade and created by the Catalan glazier, Juan Villaplana.
L’enquête a également montré que l’augmentation du volume des importations à bas prix faisant l’objet d’un dumping en provenance de la RPC a globalement plombé le marché en faisant baisser les prix.
The selection of more than two sampling points on day one (e.g. at 6, 12 and 24 h) is encouraged.
Le ciel plombé annonçait une tempête.
The leaden sky presaged a storm.
Quelqu'un avait plombé le mafieux, dont le cadavre a été retrouvé dans le parc.
Someone had plugged the mobster, whose dead body was found in the park.
Ils ont acheté une maison avec des planchers en bois et d'énormes fenêtres en verre plombé.
They bought a house with hardwood floors and enormous leaded glass windows.
Le ciel plombé accentuait la basse hauteur des bâtiments du centre-ville.
The lowness of the buildings in the city center was accentuated by a leaden sky.
Aujourd'hui, on m'a plombé une molaire et j'ai tout le visage engourdi à cause de l'anesthésie.
I had a filling in one of my back teeth today and my whole face is numb from the anesthetic.
Enlever la bandelette du bac et la faire sécher derrière un écran plombé.
Remove the strip from the tank and allow the strip to dry behind a lead shield.
C'est un sujet qui plombe la politique depuis trop longtemps.
This is an issue that has plagued politics for far too long.
Pourquoi ça a mis une plombe ?
Why did it take you so long?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink