plier
- Examples
Nous sommes libres de choisir où nous plions. | We're free to choose where we make the fold. |
Ou alors, plions bagage et partons pour l'Amérique. | Or we'll pack our bags and go to America. |
Soit nous nous plions tous aux règles, soit aucun ne le fait. | We either all comply with the rules or we do not. |
Nous plions l'univers à notre volonté, mais ça ne va pas plus loin. | We bend the universe to our will, but it will only go so far. |
Nous nous plions toujours aux lois des pays où nous opérons. | We always comply with the laws of the states within which we operate. |
Lors des activités d’approvisionnement, nous nous plions aux lois, réglementations et normes sociales des pays concernés. | When engaging in procurement activities, we comply with the laws and regulations and social norms of the countries concerned. |
Les brins que nous peignons doivent être sur une feuille, que nous plions ensuite pour qu'elle retienne bien les cheveux. | The strands that we paint should be on foil, which we then fold so that it holds well to the hair. |
Nous les plions habituellement et en plaçons une douzaine dans un sac en polyéthylène, puis nous en emballons 300 dans une balle. | We usually fold them and put 1 dozen into a poly bag, then pack 300pcs into a bale. |
Il est comme un parapluie qu'après la Mission nous le plions, mais ce qui est que nous pouvons dévoiler à nouveau quand nous le souhaiterons. | It's like an umbrella we fold after the mission, but that we can redeploy when we want. |
Nous nous sommes félicités de l'adoption des résolutions 1737 (2006) et 1747 (2007) du Conseil de sécurité, et nous nous plions intégralement aux obligations qu'elles fixent. | We welcomed the adoption of Security Council resolutions 1737 (2006) and 1747 (2007), and we fully comply with the obligations set forth therein. |
Nous plions les draps ajustés, emballés avec poly sac, puis les mettre dans le carton avec le logo du client et le nom ; nous pouvons également les emballer en tant que client requis. | We fold the fitted sheets, packed with poly bag, then put them into carton with customer logo and name; we can also pack them as customer required. |
Nous plions les draps de lit, emballés avec poly sac, puis les mettre dans le carton avec le logo du client et le nom ; nous pouvons également les emballer en tant que client requis. | We fold the bed sheets, packed with poly bag, then put them into carton with customer logo and name; we can also pack them as customer required. |
Nous plions les housses de couette, emballés avec un sac en polyéthylène, puis les mettons dans le carton avec le logo et le nom du client ; nous pouvons également les emballer en tant que client requis. | We fold the duvet covers, packed with poly bag, then put them into carton with customer logo and name; we can also pack them as customer required. |
Nous plions les draps et les rideaux, emballés avec poly sac, puis les mettre dans le carton avec le logo du client et le nom ; nous pouvons également les emballer en tant que client requis. | We fold the sheets and drapes, packed with poly bag, then put them into carton with customer logo and name; we can also pack them as customer required. |
En août 2013, Julian, qui avait 8 ans à l'époque, et moi plions du linge, ce qui, en soit, se produit rarement, j'aurais dû savoir que quelque chose d'étrange allait arriver. | In August of 2013, Julian, who was eight at the time, and I were folding laundry, which in and of itself is such a rare occurrence, I should have known something strange was going to happen. |
Si nous prenons ses surfaces et les plions encore et encore et encore et encore, puis après 16 itérations, 16 étapes, nous nous retrouvons avec 400 000 surfaces et une forme qui ressemble, par exemple, à ça. | If we take its surfaces and fold them again and again and again and again, then after 16 iterations, 16 steps, we end up with 400,000 surfaces and a shape that looks, for instance, like this. |
Il n'est pas question de formation et d'universités mal équipées. La question est de savoir si nous reconnaissons l'architecture comme un art, une culture, une science ou si nous plions sous la pression de l'industrie du bâtiment et des marchés immobiliers. | It is not a question of training and badly equipped universities, what is at stake is whether we recognize architecture as art, culture and science, or whether we yield to the exploitative pressures of the building and real estate sectors. |
Plions ces chaises et rangeons-les dans le placard. | Let's fold these chairs, and put them in the closet. |
A la fin du mois, c'est fini, nous plions bagage. | We pack up and leave at the end of the month. |
Si nous plions les règles pour elle, nous les plions pour tout le monde. | We need to make an example. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
