plenum
- Examples
J'espère à présent le soutien du plenum, afin que la décision puisse être prise aussi rapidement que possible. | I hope now that this House can offer its support so that the decision can be taken as quickly as possible. |
Les conférences et les échanges en plenum étaient traduits dans les deux langues, quant aux travaux de groupe, ils ont réunis les participants par groupes linguistiques. | The conferences as well as exchanges in the plenum were translated into the two languages. The work in groups were done by linguistic groups. |
Des discussions en petits groupes ont eu lieu dans une atmosphère fraternelle et en plenum, et des décisions appropriées ont été prises au niveau de cette unité salvatorienne. | In a fraternal atmosphere discussions in small groups and in the plenum were held and appropriate decisions were made at the level of this Salvatorian unit. |
Cela, accompagné des dernières découvertes scientifiques, nous dirige vers une matrice cosmique unifiée (également appelée point-zéro, plenum ou vide cosmique) générant ce que nous percevons comme l’espace-temps. | This realization, aided by the very latest scientific findings, points toward a unified cosmic matrix (also previously referred to as zero-point, cosmic plenum, or vacuum) as generating what we perceive as spacetime. |
Si le plenum estime nécessaire de présenter d'autres propositions d'amendements, la Commission sera prête à les accepter dans un certain nombre de cas, soit telles quelles, soit dans leur principe. | If plenary considers it necessary to submit more Amendments, the Commission is, in certain cases, prepared to support them, either in full or in principle. |
Le 12e Plénum du CEIC - sous la direction Bolchevique d’Ernst Thalmann - était après tout le dernier plenum Bolchevique du CEIC dans l'histoire de l'Internationale communiste. | The 12th Plenum of the ECCI - under the Bolshevik leadership of Ernst Thalmann - was after all the very last Bolshevik Plenum of the ECCI in the history of the Comintern. |
Par conséquent, nous adressons au plénum ce message. | So, we address to the Plenary this message. |
Les clips se retirent facilement depuis le plénum. | The clips are easily removable from above the ceiling. |
Le filtre est installé sur le ventilo - convecteur d ucted unités avec plénum seulement. | The filter is installed on the ducted fan coil units with plenum only. |
Montage rapide du diffuseur sur le plénum par batteuse. | Latch fixing of glass by reducing the assembly time. |
L'oxydation a par conséquent lieu dans le plénum de retour d'air ainsi que dans la canalisation. | Oxidation therefore takes place in the exhaust plenum as well as in the ductwork. |
Le plénum de juillet a été la principale étape du glissement des centristes. | The July plenum was the most important moment in the retreat of the Centrists. |
Dorénavant, la direction du parti appartient à l’ensemble des cadres, rassemblés à ce plénum. | The leadership of the party belongs henceforth to the cadre as a whole, assembled at this Plenum. |
Une autre façon de maintenir un plafond propre est d'éviter les différences de pression entre la pièce et le plénum. | Another way to keep the ceiling clean is to avoid pressure differences between the room and void. |
Les données pour le diffuseur d’air + plénum d’équilibrage correspondent à une pression totale de 50 Pa. | The data for the air diffuser + commissioning box is specified for 50 Pa total pressure. |
Puis nous avons eu le plénum de mai et la trêve, que les cochraniens ont signée mais n’ont pas respectée. | Then we had the May Plenum and the truce, which the Cochranites signed but did not keep. |
Pour une utilisation en tant que barrière acoustique au-dessus des partitions dans le plénum, afin d'améliorer l'isolation acoustique de la pièce. | For use as acoustic barrier above partitions in plenum to improve the room to room sound insulation. |
Au début du plénum, sur lequel Ernst Thalmann était président, il a lu la démission de Zinoviev en tant que président de l'Internationale. | At the beginning of the plenum, on which Ernst Thalmann was chairman, he read out Zinoviev's resignation as Chairman of the International. |
Cela c’est passé juste après le plénum de Lushan lorsque la campagne de répression de l’aile droite battait son plein dans tout le pays. | This was right after the Lushan Plenum when the CCP's anti-rightist movement spread out to the entire country. |
Le plénum de l'exécutif de l'I.C. fut convoqué vers la fin de 1923, alors que la situation révolutionnaire en Allemagne était déjà irrémédiablement gâchée. | The plenum of the Executive was convoked towards the end of 1923, when the revolutionary situation in Germany had already been hopelessly missed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!