pleins phares

J'ai essayé de voir son visage, mais il a mis les pleins phares, comme s'il ne voulait pas que je le vois.
I tried to see his face, but he turned on his high-beams, like he didn't want me to see him.
Ça ne sert à rien de mettre les pleins phares dans le brouillard, car ça t’aveugle encore plus.
There's no point putting the lights on full beam in fog because it blinds you even more.
Vous êtes un gamin, Cellucci, à mettre les pleins phares.
You're a child, Cellucci, cutting me off at the light.
La technologie novatrice permet de rouler toujours en pleins phares sans toutefois aveugler les autres usagers.
The innovative technology makes continuous main beam possible without dazzling other road users.
Les pleins phares de la camionnette derrière moi m'ont ébloui pendant que je conduisais hier soir.
The high beams of the van behind me dazzled me while I was driving last night.
N'allume pas les pleins phares dans le quartier. Tu vas éblouir les voisins.
Don't put your headlights on full beam in the neighborhood. You'll blind the neighbors.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate