plein-temps

Ce sera particulièrement difficile pour un plein-temps de vie dans leur camping-car.
This will be especially difficult for a full-timer living in their motorhome.
C'est gentil, mais n'es-tu pas à plein-temps ?
That's sweet, but aren't you here full-time?
Et tu as un mari, et une nounou à plein-temps.
Yes, yes, but you have a husband.
Le travail à temps plein est à considérer selon le nombre d'heures minimal imposé dans les dispositions nationales régissant les contrats de travail pour la qualification d'un emploi comme plein-temps.
In the event of an acquisition of the type referred to in paragraph (27), only the costs of buying assets [41] from third parties should be taken into consideration [42].
Ici, vous pourrez choisir un repos à plein-temps, en vous baladant dans le parc verdoyant, en vous allongeant au bord de la piscine tout en profitant de la charmante vue panoramique, ou en explorant les environs (marche, équitation, vélo).
Here, you can decide to enjoy full-time relaxation: wandering around the green park, lying by the swimming pool and its charming panoramic view or exploring the surrounding area (walking, riding and cycling).
Vous savez, assurer la sécurité ici est un travail à plein-temps.
You know, running security in this place is a full-time job.
Je suis une épouse et une mère à plein-temps de trois enfants remarquables.
I'm a wife and a full-time mother of three remarkable children.
Aujourd’hui dans le monde, environ 215 millions d’enfants travaillent, souvent à plein-temps.
Today, throughout the world, around 215 million children work, many full-time.
Je ne peux pas travailler à plein-temps.
I can't work full-time.
Nombre d'institutions au Liechtenstein offrent des possibilités de garde d'enfants à mi-temps ou à plein-temps.
A number of institutions in Liechtenstein offer all-day or part-time childcare.
Et tu as un mari, et une nounou à plein-temps.
Yes. yes. but you have a husband.
Une occupation à plein-temps, j'imagine.
A full-time occupation, I imagine.
Ça devient un travail à plein-temps !
That's a full-time job.
Ça devient un travail à plein-temps !
This is a full-time gig.
En 2008, j’avais décidé de devenir une aspirante spirituelle à plein-temps malgré une grande opposition de ma famille.
In 2008, I decided to become a full-time seeker despite a lot of opposition from my family.
Nous possédons une équipe à plein-temps de spécialistes du secteur commercial, travaillant sur un grand nombre de projets à travers le monde.
We have an extensive team of full-time trade specialists, at work on a wide range of trade projects around the world.
J’approchais de la fin de la période d’essai pour mon travail à plein-temps, je devais donc y être le lendemain.
I was nearing the end of my probationary phase at my fulltime job so had to be there the next day.
L’emploi a également subi une baisse importante – de 23 % –, soit une baisse d’environ 400 équivalents plein-temps au cours de la période considérée.
Employment also decreased significantly by 23 %, corresponding to a decrease of around 400 full-time equivalents during the period considered.
Durant ce temps, j’avais à peine d’argent sur mon compte en banque puisque j’avais arrêté de travailler à plein-temps pendant à peu près 2 ans.
By that time, I had hardly any money in my bank account as I had stopped working full-time for almost 2 years.
Le travail à temps plein est à considérer selon le nombre d’heures minimal imposé dans les dispositions nationales régissant les contrats de travail pour la qualification d’un emploi comme plein-temps.
Full-time means the minimum hours required by the national provisions governing contracts of employment.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to stay up