pledge

Mexico pledges its support to the Court in its task.
Le Mexique s'engage à soutenir la Cour dans sa mission.
All commitments and pledges must be matched by action.
Tous les engagements et promesses doivent être suivis d'action.
Do you realize we're going to lose all our pledges?
Tu réalises qu'on va perdre toutes nos subventions ?
We'll have to stop throwing pledges off the roof?
On devra arrêter de jeter les aspirants du toit ?
In making their pledges governments have sometimes juggled the figures.
En formulant leurs engagements, les gouvernements ont parfois jonglé avec les chiffres.
In 2000, 16 countries announced multi-year pledges.
En 2000, 16 pays ont annoncé des contributions pluriannuelles.
I should say that that we have received generous pledges.
Je dirais que nous avons reçu des engagements généreux.
Above all, we must hold to our pledges of assistance.
Surtout, nous devons tenir nos promesses d'assistance.
In spite of international pledges, many of these people are refused.
Malgré les efforts internationaux, beaucoup de ces personnes sont rejetées.
Countries have submitted concrete pledges to curb their carbon emissions.
Les pays ont présenté des engagements concrets à réduire leurs émissions de carbone.
They were also pleased to note the increase in multi-year pledges.
Elles se sont également félicitées de l'augmentation des contributions pluriannuelles.
The pledges made by the international community must be implemented swiftly.
Les contributions annoncées par la communauté internationale doivent être versées rapidement.
LACOSTE pledges to design products that combine innovation, elegance and quality.
LACOSTE s’engage à concevoir des produits qui allient innovation, qualité et élégance.
Guatemala pledges to participate actively in the debates planned for this year.
Le Guatemala s'engage à participer activement aux débats programmés cette année.
Pledges: all the pledges you have made and signed up.
Engagements : tous les engagements qui ont été pris et signés.
General-purpose contributions are recorded on the basis of written pledges.
Les contributions à des fins générales sont comptabilisées sur la base d'engagements écrits.
No one has the power to repudiate the pledges of anyone else.
Personne n'a le pouvoir de répudier les promesses d'un autre.
My delegation pledges its continued commitment to the achievement of this goal.
Ma délégation affirme son engagement permanent à la réalisation de ce but.
Bhutan is firmly committed to the pledges we made at Beijing.
Le Bhoutan est fermement attaché aux engagements qu'il a pris à Beijing.
He can't do that to our pledges.
Il peut pas faire ça à nos recrues.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief