pledge

El Salvador pledged to play its part in that endeavour.
El Salvador s'engage à jouer son rôle dans cette entreprise.
Boko Haram and Al-Mourabitoune have pledged allegiance to ISIL.
Boko Haram et Al-Mourabitoun ont prêté allégeance à l'EIIL.
We have pledged to facilitate the deployment of personnel.
Nous nous sommes engagés à faciliter le déploiement du personnel.
We have pledged to reduce child mortality by two thirds.
Nous sommes engagés à réduire la mortalité infantile de deux tiers.
It also pledged its political, diplomatic and financial support.
Elle a aussi promis son soutien politique, diplomatique et financier.
Syria has done what it had pledged to do.
La Syrie a fait ce qu'elle s'était engagée à faire.
The money pledged over the next three years is substantial.
L'argent promis au cours des trois prochaines années est significatif.
And when you returned, she was pledged to another.
Et quand vous êtes revenu, elle était promise à un autre.
The World Bank pledged its support at the country level.
La Banque mondiale a promis son appui au niveau des pays.
In both cases, millions of dollars were pledged.
Dans les deux cas, des millions de dollars ont été annoncés.
The United Nations has pledged to be an effective partner in this process.
L'ONU a promis d'être un partenaire efficace dans ce processus.
In this report my group has pledged its support for EMU.
Dans ce rapport mon groupe a plaidé en faveur de l'UEM.
We are pledged in Heaven and on Earth.
Nous sommes engagés dans le ciel et sur la terre.
A number of private individuals also pledged contributions.
Un certain nombre de personnes privés a également promis des contributions.
These donors have pledged $160,000 in matching funds.
Ces donateurs ont promis 160.000 $ de fonds en contrepartie.
The Netherlands has pledged 5 million euros for 2009.
Les Pays-Bas ont annoncé une contribution de 5 millions d'euros pour 2009.
Vice-President Kadege pledged to fully cooperate with President Ndayizeye.
Le Vice-Président Kadege s'est engagé à coopérer pleinement avec le Président Ndayizeye.
You have pledged your life to my House.
Vous avez offert votre vie à ma Maison.
The government has pledged a balanced budget by 2020.
Le gouvernement a promis un budget à l’équilibre d’ici 2020.
I have pledged them my life, my honor, my sword.
Je leur ai promis ma vie, mon honneur et mon épée.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief