play-acting

This is no more than well-organised political play-acting between left and right.
Ce n'est que de la comédie politicienne bien rôdée entre gauche et droite.
I wasn't too happy with all that play-acting.
Je n'étais pas très heureuse de cette situation.
Well, then he must be play-acting.
Bien, alors il doit jouer un rôle.
Stop play-acting, the doctor's gone now.
Arrête ton cinéma. Le docteur est parti.
The first time she disappeared was all play-acting.
Sa première disparition est un coup monté.
I'm not interested in play-acting this morning.
Je ne suis pas intéressé pour faire semblant ce matin
She says play-acting isn't exactly a Vulcan tradition, but she'll do her best.
Elle dit que jouer la comédie n'est pas le fort des Vulcains.
The agitation of recent weeks would then actually have been nothing but play-acting.
Et toute l'agitation de ces dernières semaines n'aurait alors été que de la comédie.
This is not play-acting.
Ce n'est pas un jeu.
It's all been play-acting, hasn't it?
Ce n'était qu'un jeu d'acteur, non ?
It's like he's play-acting.
On dirait du cinoche.
She says play-acting isn't exactly a Vulcan tradition, but she'll do her best.
Elle dit que faire semblant est une chose qui n'existe pas chez les Vulcains mais elle fera de son mieux.
During its Presidency, Finland will not be like Mr Berlusconi: there will be less play-acting and a little more honesty.
Au cours de sa présidence, la Finlande ne fera pas comme M. Berlusconi : il y aura moins de cinéma et un peu plus d’honnêteté.
Parliament and the Commission pretend to get cross with the Council, but this play-acting is no more than another crude attempt to bury responsibilities and favour private interests to the detriment of the general interest.
Certes, notre Parlement et la Commission font mine de se fâcher avec le Conseil, mais cette comédie n'est qu'une grossière tentative de plus pour noyer les responsabilités et favoriser les intérêts particuliers au détriment de l'intérêt général.
With regard to the controversial issue of bride stealing, he said that that centuries-long custom had become mere play-acting, a ritual that involved the mutual consent of both parties.
En ce qui concerne la question controversée du vol de la future épouse, il déclare que cette tradition, qui remonte à de nombreux siècles, est devenue un simple jeu, un rituel qui se déroule avec le consentement mutuel des deux parties.
Urban Dock LaLaport Toyosu is filled with shops, movie theaters, restaurants, and fun attractions for kids, including the KidZania indoor theme park—where kids can experience play-acting various occupations, from pilot to chef.
Le Urban Dock LaLaport Toyosu regorge de boutiques, de cinémas, de restaurants et d'attractions amusantes pour les enfants, y compris le parc d'attractions couvert de KidZania, où les enfants peuvent faire l'expérience de divers métiers allant du pilote au chef de cuisine.
If we do that we will certainly not be more moral, we will be more sincere and in that case we can all put our time to better use instead of play-acting as we are all doing now.
Ce faisant, nous ne serons certes pas plus moraux, nous serons plus francs et, en tout cas, nous, comme vous, emploierons notre temps de manière plus utile au lieu du théâtre que nous jouons tous ensemble aujourd' hui.
I see that you're play-acting as well as directing.
Je vois que vous jouez et dirigez à la fois.
It was a very important piece of play-acting. I see.
Il faut savoir faire de la mise en scène. Je comprends.
It was a very important piece of play-acting.
Il faut savoir faire de la mise en scène.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy