platement
- Examples
Les Etats-Unis refusèrent platement. | The United States flatly refused. |
Je me suis excusé platement. | Now, look, I've apologized abjectly. |
Ils répondent en s'excusant platement parce qu'ils se sentent mal, embarrassés, coupables ou bizarres. | Or they respond by apologizing profusely because they feel bad or awkward or guilty or weird. |
Je m'excuse platement. | I am so, so sorry. |
Je m'excuse platement. | I am so sorry. |
Le groupe socialiste ne s'en sort pas et déclare platement : oui, alors nous le retirons. | The Socialist Group is not going to make it and simply says: well, then we will withdraw it. |
Pour le dire très platement mais en appelant un chat un chat, il s'agit d'une sorte de vol organisé de l'emploi. | To put it bluntly but accurately, it is a sort of organised theft of employment. |
Mais elles finissent assez platement, en confirmant les principes du traité constitutionnel, ce qui est honorable, mais ne nous apporte aucune solution à moyen terme. | But they end only by confirming the principles of the Constitutional Treaty - which is great, but gives us no medium-term solution. |
Nous revenons donc sur la liberté religieuse au Viêt-nam, et la présidence de séance s'excuse platement d'avoir dû couper la parole à M. Belder. | We shall now continue with religious freedom in Vietnam, and the presidency of this sitting would like to apologise wholeheartedly for having to cut Mr Belder off. |
Pour ça, nous n'avons toujours pas assez d'éléments pour l'arrêter platement. | In that we still don't have enough to flat-out arrest him. |
Il s'agit là tout platement de la nature de Valérie. | It's simply a question of Valerie's nature. |
Je me suis excusé platement. Que puis-je faire de plus ? | Now, look, I've apologized abjectly. |
On va le laisser platement tomber ? | In that case, let's give up for now. |
Pour dire les choses platement, on peut dire que Socrates nous accompagne du berceau à la tombe. | To put it one way, Socrates is there for us from the cradle to the grave. |
Quand, par exemple, on y demande que les consommateurs soient informés de leurs droits par une notice d'accompagnement, je trouve que c'est, pour parler platement, une ânerie ! | For example, let us take the case of the requirement in the paper that a package leaflet should in future be used to remind consumers of their rights. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!