plastered

They can be plastered, and even concrete finishing.
Ils peuvent être collés, et même la finition du béton.
Walls should be plastered with the same cement-sand mortar.
Les murs doivent être enduits avec le même mortier de ciment-sable.
However, the walls and ceiling of the gas chambers were plastered.
Cependant, les murs et le plafond des chambres à gaz étaient plâtrés.
He was so plastered, he would have jumped into a coffin.
Il était tellement bourré qu'il aurait sauté dans un cercueil.
After drying, the wall should be plastered.
Après séchage, le mur doit être plâtré.
Then start definitive furnish of a plastered surface - tsiklevke.
Puis procèdent à la finition définitive de la surface plâtrée - tsiklevke.
Interested and very plastered, the lad follows him without grumbling.
Le mec intéressé et bien éméché le suit sans problème.
Their walls are plastered with mud.
Leurs murs sont collés avec de la boue.
Sure. It's plastered on the inside of that windshield.
Oui. Il est collé à l'intérieur du pare-brise.
The guy's face is plastered all over the news.
La tête de ce type est placardé partout aux infos.
In this case, it may be plastered, bare brick wall in the apartment.
Dans ce cas, il peut être plâtré, mur de briques nues dans l'appartement.
The guy's face is plastered all over the news.
La tête de ce type est placardée partout aux infos.
Next, the entire surface to be plastered.
Ensuite, toute la surface devant être enduite.
Xena and Gabrielle are plastered against the rocks, holding on for dear life.
Xena et Gabrielle sont plaquées contre les rochers, luttant pour sauver leur vie.
Both the interior and exterior walls were plastered.
Les murs étaient plâtrés aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur.
The paint well lays down on the brick, concrete, plastered surfaces.
La peinture se couche bien sur les surfaces en brique, en béton plâtrées.
His picture's plastered all over the state.
Sa photo est placardé dans tout l'etat.
Every time she visits, you're plastered.
Chaque fois qu'elle vient, tu es torché.
It's plastered on the inside of that windshield.
Oui. Il est collé à l'intérieur du pare-brise.
I want their faces plastered everywhere.
Je veux leurs visages plaqués partout.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff