planter

Pour chaque pendentif en argent que vous achetez, nous plantons un arbre.
For every silver pendant that you buy, we plant a tree.
Nous avons plus d'espoir la prochaine fois que nous plantons.
We have more hope the next time we plant.
Tout dépend de la façon dont nous plantons chaque graine.
All depends on how we plant each seed.
Grâce à la réutilisation des serviettes, nous plantons des arbres.
Thanks to the towel reuse, we plant trees.
Si nous plantons une bonne semence, nous récolterons une bonne récolte.
If we plant a good seed, we reap a good harvest.
Si nous plantons une bonne semence, nous récoltons une bonne récolte.
If we plant a good seed, we reap a good harvest.
Nous plantons actuellement 25 000 hectares par an.
We are planting 25, 000 hectares annually at the moment.
Nous plantons des herbes, des épices et autres produits ayurvédiques dans nos fermes.
We are planting herbs, spices and other Ayurveda products in our farms.
Si nous plantons rien du tout, nous récoltons rien du tout.
If we plant nothing at all, we harvest nothing at all.
C'est notre planète, plantons un arbre !
It's our planet, let's plant a tree!
Nous plantons des fleurs et des arbres.
We plant flowers and trees.
Et si nous nous plantons, comment allons nous sortir l'argent ?
And if we make it through, how are we gonna get the money out?
Pour protéger les personnes et l'environnement, nous plantons 1 arbre par personne par nuit.
To protect people and the environment we plant 1 tree per person for each overnight stay.
Vous savez que nous plantons du piment ?
You know we grow chilly, don't you
Nous récoltons ce que nous plantons.
PART II We reap what we plant.
- C'est faux. J'ai entendu les plantons.
That's not true. I heard the soldiers.
Ensuite, nous plantons l'amidon avec de l'eau froide et l'ajouter au mélange de citrouille et le lait.
Then we plant starch with cold water and add it to the pumpkin and milk mixture.
En outre, il assure les services de courrier et de plantons audit département.
In addition, mail and messenger operations are provided to the Department of Peacekeeping Operations.
Nous plantons le décor.
We're setting the stage.
Les abeilles meurent depuis ces dernières 50 années, alors que nous plantons plus de cultures qui ont besoin d'elles.
Bees have been dying over the last 50 years, and we're planting more crops that need them.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief