planter
- Examples
Depuis trois ans il plantait des arbres dans cette solitude. | For three years now he had been planting trees in this solitary way. |
Cet homme ne plantait rien, ne récoltait pas, ne travaillait jamais. | This man planted nothing, not harvested, never worked. |
D'abord, ça a fait comme si on me plantait un couteau dans l'oeil. | At first, it felt like a knife in the eye. |
Quand j'ai réalisé elle plantait le système, je l'ai confrontée. | The second I realized she was trying to crash the system, I-I confronted her. |
Autrefois, ma mère en plantait. | My mother used to grow them for me. |
J'ai mal à la tête comme si on me plantait des aiguilles. | My head hurts so much, as if someone's putting a needle through it! |
Et si on se plantait ? | What if we're wrong? |
On y plantait la tête des bandits et on les y laissait pourrir. | And they'd leave them there for a long time. |
Le système plantait 2 à 3 fois par jour sans que je puisse en trouver une raison. | The system was crashing two to three times a day with no reason that I could find. |
Bear dormait de nouveau tandis que la famille Hare plantait, arrosait et désherbait la troisième ronde de récoltes. | Bear was asleep again while the Hare family planted, watered, and weeded the third round of crops. |
Et pendant qu'il vivait en Inde, il plantait des graines en Europe, en Amérique du Nord et du Sud. | And while he lived in India, he planted seeds in Europe, and in North and South America. |
Si H.G. plantait le trident dans le sol là-bas... | People go there for vacation. |
La raison était que la base de données Oracle ne pouvait pas s'initialiser correctement et plantait, laissant des sémaphores et de la mémoire partagée sur le système. | The reason was that the Oracle database could not initialize itself properly and crashed, leaving semaphores and shared memory on the system. |
Si l'homme qui plantait des chênes est le produit de l'imagination de l'auteur, il y a eu effectivement dans cette région un énorme effort de reboisement surtout depuis 1880. | Even though the man who planted oaks is the product of the imagination, there indeed has been an enormous effort to reafforest that region since 1880. |
Tous les ans, au mois de mars, une famille de gitans déguenillés plantait sa tente près du village et, dans un grand tintamarre de fifres et de tambourins, faisait part des nouvelles inventions. | Every year during the month of March a family of ragged gypsies would set up their tents near the village, and with a great uproar of pipes and kettledrums they would display new inventions. |
Le premier débat plantait le décor en rappelant les principales difficultés rencontrées lors de la négociation de l'Accord OTC ainsi que les débuts du Comité OTC (Juan-Antonio Dorantes Sanchez, ancien Président du Comité OTC, Mexique). | The first Panel set the stage with a look back at key challenges posed by the negotiation of the TBT Agreement and the early days of the TBT Committee (Juan-Antonio Dorantes Sanchez, former TBT Chairperson, Mexico). |
Quand elle plantait ces arbres, je ne pense pas que la plupart des gens comprenait que, au même moment, elle usait du stratagème de rassembler les gens pour planter ces arbres pour parler de la façon de renverser le gouvernement autoritaire de son pays. | When she was planting those trees, I don't think most people understand that, at the same time, she was using the action of getting people together to plant those trees to talk about how to overcome the authoritarian government in her country. |
C'est comme si on plantait les gens dans cette salle sur une île déserte. | It's as if the people in this room were plonked on a desert island. |
Tu aurais cru qu'on te plantait. | Wouldn't want you to think we Iammed out on you. |
Et si on se plantait grave ? | What if we're wrong? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!