planqué
- Examples
La caméra était planquée là, à l'intérieur du mur. | The camera was hidden here, inside the wall. |
La caméra était planquée là, à l'intérieur du mur. | The camera was hidden here inside the wall. |
On aurait remarqué une signature planquée dans un coin. | I think we might have noticed a signature tucked in the corner. |
Ou que tu l'ai planquée, on saura la retrouver. | And wherever you've got her stashed, she can be found. |
Puis-je te demander où tu l'avais... planquée ? | May I ask you where you've been... Stashing it? |
Elle était planquée dans ma voiture. | It was stashed in my car. |
Annette s'est bien planquée en Amérique du Sud, avec toi. | Annette laid low in South America for a few months. |
Elle était planquée dans sa chambre. | It was hidden in her room. |
Tu sors en douce avec une petite veste planquée sur toi ? | You've been sneaking out of here with a little vest hidden on you? |
Si tu réponds pas, c'est que la came est planquée. | If you don't answer, I'll know they're not out. |
Je t'avais dit de rester planquée. | I told you to stay hidden. |
Reste bien planquée comme je te l'ai dit. | Just stay here and keep out of sight like I told you. |
Tu te souviens de cette coke que tu avais planquée ? | Remember that coke that you found that we hid, from the '80s? |
Tu devrais rester planquée un moment. | I think you'd better stay out of sight for a while. |
Mais celle qui s'est planquée ne se retrouvera pas si facilement. | What is hiding for once, isn't that easy to be recovered |
Où tu l'as planquée ? | Where did you hide it? |
Tu l'as planquée quelque part. | You buried it somewhere to get it out of the way. |
Mais je te parie un billet qu'on trouve une alliance planquée dans la chambre. | But I bet you a fiver we find a wedding ring stashed somewhere in that room. |
Faut que j'aille la tirer de là où elle s'est planquée. | I suspect I gotta go in there and pull her out. |
Où l'avez-vous planquée ? | Where have you hidden it? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!