planifier
- Examples
Ils planifieront une proposition avec les lignes de production les plus appropriées et organiseront la personnalisation correspondante. | They will plan a proposal with the most suitable production lines and arrange for related customization. |
Les développeurs assigneront une priorité à la tâche quand ils planifieront de travailler dessus (voir Définir les priorités). | The priority for the task will be set by developers who plan to work on the task (see Setting priorities). |
Ils planifieront par exemple l’AFA de façon à couvrir tous les villages d’un sous-comté, mais n’alloueront pas les ressources nécessaires. | For example, they can plan for FAL to cover all villages in a sub-county without allocating adequate resources. |
Depuis le développement de la conception du projet,architecte professionnel fera les mesures nécessaires qui planifieront correctement l'espace et dans l'avenir, tous les éléments intérieurs. | Since the development of the project design,professional architect will make the necessary measurements that will correctly plan the space and place in the future, all the interior items. |
L’équipe professionnelle de thérapeutes réalisera d’abord une évaluation de vos objectifs, qu’il s'agisse de maigrir, de réduire le stress ou autre, puis ils planifieront avec vous le programme le plus approprié. | The professional team of therapists will first perform an assessment of your objectives, be they to slim down, reduce stress or others and then plan with you the most appropriate program. |
Par exemple, si la Société Apple, basé sur l’expérience de la dernière année, croit qu’ils vont vendre 10 millions de téléphones l’année prochaine, ils planifieront pour construire et distribuer en conséquence. | For example, if the company Apple, based on the experience of the last year, believes that they will sell 10 million phones next year, they plan to build and distribute accordingly. |
L'avantage de procéder de cette manière est que les participants seront plus liés et qu’ils planifieront ensemble leur Cérémonie d'activation. | The advantage of this is that the participants will be more bonded and have time to practice the Sacred Dances. |
Les partenariats existants et les partenariats nouvellement établis planifieront en détail et respecteront une ligne de conduite sur les cinq ans à venir. | Existing and newly formed partnerships will meet and chart a course of action for the coming five years. |
Les comités exécutifs planifieront et coordonneront toutes les publications dans leurs domaines thématiques respectifs en vue d'en réduire le nombre et d'améliorer la cohérence, l'objectif et le calendrier de parution des nombreuses publications de l'ONU. | The Executive Committees will now be called upon to plan and coordinate all publications within their respective thematic areas in order to reduce their number and improve the coherence, focus and scheduling among the Organization's many publications. |
Le cadre à moyen terme aidera également le Fonds à se fixer des priorités annuelles et facilitera la mise au point de plans de gestion grâce auxquels les différents services planifieront les mesures à prendre pour devenir plus efficaces et suivre les progrès réalisés. | The framework will also serve as a medium-term reference for setting the organization's annual priorities and will guide the development of office management plans through which individual units would be able to plan for and monitor their increased effectiveness. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!