planifier
- Examples
Parlons-nous demain à 9 h. On planifiera le procès. | Let's conference tomorrow at 9:00 a.m. We'll set up a trial schedule. |
On planifiera le week-end. | We'll make plans for the weekend. |
Le prêteur hypothécaire traitera alors votre demande et planifiera le remboursement de votre emprunt. | The lender will then process your mortgage and schedule your closing. |
On planifiera une récolte pour bientôt. | You'll be planting your spring crop in no time. |
Appelez-moi, et on planifiera ça, d'accord ? | Why don't you give me a call, and we'll set up the details, okay? |
On planifiera le weekend. | We'll plan our weekend. |
On planifiera demain une attaque sur le palais présidentiel. | I'll meet up with the others tomorrow to plan an attack on the Presidential Palace. |
Votre manager planifiera le contenu de votre programme et vous soutiendra tout au long de votre développement. | Your manager will plan the content of your program and support you in your development journey. |
Chaque Membre accordera le degré de priorité approprié aux marchandises périssables lorsqu'il planifiera les examens pouvant être requis. | Each Member shall give appropriate priority to perishable goods when scheduling any examinations that may be required. |
On planifiera nous même. | You and I'll do it. |
On planifiera nous même. | You and I will. |
Le Libéria prévoit aussi de délivrer des licences pour les produits en bois dans son secteur national, mais planifiera cela plus tard. | Liberia also plans to issue licenses for wood products in its domestic sector, which will be phased in later. |
Le projet future entité chargée de la coopération déterminera et planifiera par anticipation la future présence de l'UNICEF dans le pays. | The future cooperation entity project will proactively define and plan the future presence of UNICEF in the country. |
Au printemps 2007, le Ministère de la famille, de la consommation et de la sécurité alimentaire planifiera cette action. | In spring 2007 the Ministry of Family and Consumer Affairs will make a plan for this work. |
Yung Soon Lih fournira une ligne de production personnalisée et planifiera une ligne de production clé en main selon les exigences du client. | Yung Soon Lih will provide customized production line and plan a turnkey production line according to customer's requirement. |
Yung Soon Lih fournira une chaîne de production personnalisée et planifiera une chaîne de production clé en main en fonction des besoins du client. | Yung Soon Lih will provide customized production line and plan a turnkey production line according to customer's requirement. |
Lorsque le Client planifiera sa campagne sur un réseau, les compte-rendus n'indiqueront que le trafic résultant pour l'ensemble du réseau. | If the Client plans the campaign on a given network the report will only indicate the traffic registered for that entire network. |
Il compte que la mission planifiera mieux les activités correspondantes à l'avenir de manière à éviter d'envoyer des groupes de personnes en formation simultanément. | The Committee expects that in future the mission will plan better so as to avoid sending clusters of staff away on one course at the same time. |
La propre maison de Markus Hafner est actuellement en construction, mais il sait déjà qu'il planifiera à l'avenir plus de biens avec le système design. | Mr Hafner's home is currently under construction but he is already well aware that he will be using the design system in plenty of new properties in future. |
Le Groupe des 77 et la Chine espèrent que le bureau de la Commission planifiera en conséquence les travaux lors de la deuxième partie de la reprise de la session. | Her group hoped that the Committee Bureau would plan the work of the second part of the resumed session accordingly. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!