planifier

Un second approvisionnement est planifié pour le premier semestre 2007.
A second supply is planned for the first semester of 2007.
Le client planifié, ils vont toujours, ou seulement temporairement ?
The client planned to, they go forever, or only temporarily?
Le projet a été planifié pour une période de deux ans.
The project has been planned for a period of two years.
Au fil des années vous avez travaillé, planifié et enregistré.
Over the years you have worked, planned and saved.
Leon a dit qu'il avait planifié ça depuis deux ans.
Leon said that he'd been planning this for two years.
Tu crois que c'est ce que Victoria avait planifié ?
Do you think this is what Victoria had planned?
Ce doit être planifié avant le processus de blanchiment.
This needs to be planned before the whitening process.
Votre jour est planifié pour l'avenir, avec les grands défis d'abord.
Your day is planned ahead, with the big challenges first.
Tout est soigneusement planifié pour vous maintenir sous contrôle.
It is all carefully planned to keep you under control.
Mais, conceptuellement, Havona fut planifié par le Père et le Fils.
But conceptually, Havona was planned by the Father and the Son.
Que se passe-t-il si ma réunion dépasse le délai planifié ?
What happens if my meeting runs over the scheduled time?
Elle a planifié ce voyage en Italie pendant tout l'année.
She's been planning this trip to Italy all year.
Il pourrait avoir planifié quelque chose de spécial pour vous.
He might be planning something special for you.
Le double plaquage est rarement planifié et est difficile à entraîner.
The double tackle is rarely planned and is difficult to coach.
Ils ont planifié cette prise de possession pendant 2000 ans.
They have been planning this takeover for 2000 years.
Guillaume le Conquérant avait son expédition très bien planifié.
William the Conqueror had planned his expedition very well.
Qu'as-tu planifié pour le reste de la journée ?
What have you got planned the rest of the day?
Il doit être soigneusement planifié pour contenir des exigences claires et précises.
It must be carefully planned to contain clear and precise requirements.
Je pense que nous avons maintenant suffisamment discuté, analysé et planifié.
I think that we have now discussed, analysed and planned enough.
Ce que je peux dire, c'est que tout était planifié.
What I can say is that this was all planned.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny