planche à billets
- Examples
La planche à billets reste l'une des principales sources d'argent des diverses factions. | Currency printing continues to be one of the largest sources of supply of money to the factions. |
Dans une économie de marché, cet usage de la planche à billets devrait provoquer une dépréciation proportionnelle de la monnaie. | In a true market economy, this use of the Mint would lead to a corresponding depreciation of the currency. |
Parallèlement, ils refusent de suivre le chemin de la Fed et de la Banque d'Angleterre en s'interdisant de faire tourner la planche à billets (Quantitative Easing) tant que la discipline budgétaire n'est pas assurée au sein de l'Euroland (7). | At the same time, they have refused to follow the path of the Fed and the Bank of England by refraining from running the printing press (Quantitative Easing) as long as budgetary discipline is not achieved within Euroland (7). |
Manifestement, les États-Unis d'Amérique font marcher la planche à billets. | Obviously, the United States of America is printing new money. |
Reste à savoir si la planche à billets sauvera le développement économique. | The question is whether the money printing press will save economic development. |
La planche à billets ? | What are you gonna do, print it? |
En qualité de commissaire, je dois cependant vous avouer que la Commission ne dispose pas d'une planche à billets. | As a Commissioner, I have to tell you that the Commission does not print money. |
Les bénéficiaires avaient choisi de financer ces dépenses au niveau interne, soit en faisant fonctionner la planche à billets, soit en empruntant auprès du public. | Instead, the recipients had to finance domestically, by either printing more money or borrowing from the public. |
Heureusement, le « programme d'assouplissement quantitatif » (qui revenait en fait à faire marcher la planche à billets) a pris fin le 30 juin et ne sera pas reconduit. | Fortunately, the so-called quantitative easing program (which, in effect, was simply a way to print money) came to an end on June 30th and will not be continued. |
Tout ceci fait progresser le débat public, à tel point qu'à présent, on discute ouvertement de la planche à billets | But all of this is moving the public debate forward, so much so, that money printing for the people is now discussed openly in the financial media, and even in some political manifestos. |
Et cela vaut également pour l'avertissement donné par le gouvernement russe, lequel annonçait que la planche à billets fonctionnerait probablement afin de doter les gens des moyens financiers nécessaires. | The same goes for the Russian Government's warning that it may be necessary to keep on printing money so that people have the financial resources they need. |
Nous avons besoin d'investissements suffisants dans l'ensemble de l'infrastructure du transport, mais l'UE ne peut pas être la principale source de financement, étant donné que nous ne sommes pas une planche à billets. | We need sufficient investment in the whole transport infrastructure, but the EU cannot be primarily responsible for finance, as we do not happen to be a money-dispensing machine. |
Cette situation, caractéristique des dernières années de la Deuxième République, était essentiellement due à une gestion financière et budgétaire laxiste, liée à des dépenses non planifiées et alimentées par la planche à billets. | This situation, a characteristic feature of the latter years of the Second Republic, was primarily attributable to lax financial and budgetary management, together with unplanned expenditure met by printing money. |
Tout ceci fait progresser le débat public, à tel point qu'à présent, on discute ouvertement de la planche à billets dans les médias financiers, et même en politique. | But all of this is moving the public debate forward, so much so, that money printing for the people is now discussed openly in the financial media, and even in some political manifestos. |
Cette situation, caractéristique des dernières années de la deuxième République, était essentiellement due à une gestion financière et budgétaire laxiste, liée à des dépenses non planifiées et alimentées par la planche à billets. | This situation, a characteristic feature of the latter years of the Second Republic, was primarily attributable to lax financial and budgetary management, together with unplanned expenditure met by printing money. |
Les Etats-Unis – lui ai-je dit – ont acheté des biens dans le monde entier en faisant fonctionner la planche à billets et ils exercent à présent des prérogatives souveraines sur ces propriétés acquises dans d’autres nations. | The United States, I said, bought up properties all over the world minting dollars, and exercise sovereign privileges over such properties acquired in other countries. |
Le second gouvernement Jack Lang est élu en novembre 1930 sur un programme prévoyant le non remboursement des emprunts faits auprès des britanniques et l'utilisation de la « planche à billets » plutôt que le soutien à l'emploi grâce à des travaux d'intérêts publics. | Lang's second government was elected in November 1930 on a policy of repudiating New South Wales' debt to British bondholders and using the money instead to help the unemployed through public works. |
Comme nous l'avons vu - et comme le monde entier le sait - le gouvernement américain a été obligé de faire tourner la planche à billets, 700 milliards de dollars dans un premier temps et ensuite 600 milliards de dollars supplémentaires tout récemment. | As we have seen - and as the whole world knows - the US administration was forced to print more money, USD 700 billion in the first stage and a further USD 600 billion in the very recent second stage. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!