Nous voulons une Europe meilleure et plus juste sur le plan social.
We want a better and more socially just Europe.
La pression sur le personnel dans le secteur augmente tant sur le plan social que financier.
The pressure on personnel in the sector is increasing both socially and financially.
Aujourd'hui pourrait donc être un grand jour pour l'Europe et pour son intégration sur le plan social.
Today could, therefore, be a great day for Europe and European social integration.
Ils avaient aussi fait des progrès sur le plan social, en particulier dans les secteurs de la santé et de l'éducation.
They had also achieved progress in social sectors, especially in health and education.
Le Gouvernement singapourien accorde la même importance aux droits individuels qu'à ceux qui s'exercent sur le plan social.
Singapore placed equal importance on both individual and societal rights.
L'éducation joue un rôle important sur le plan social ; elle ouvre des portes et offre de meilleures perspectives d'avenir.
Education has important social functions, opens doors and offers prospects for a better future.
Or, ces choix deviennent de plus en plus complexes et ont des répercussions sur le plan social, économique et politique.
These trade-offs are becoming more complex and have significant social, economic and political importance.
Sur le plan social, économique, politique et culturel, le monde a fait des progrès remarquables dans la lutte pour l’égalité des sexes.
Socially, economically, politically, and culturally, the world has made remarkable strides towards achieving gender equality.
Nouveau plan social sur personnel restant
New redundancy programme for remaining staff
Sur le plan social, l’action collective est plus orientée vers la planification et l’investissement utile que par l’usure et la consommation irraisonnée.
Socially, collective action is more oriented towards planning and useful investment than through usury and irrational consumption.
La condition héréditaire rare dont souffrent les personnes atteintes d'albinisme est mal comprise, tant sur le plan social que médical.
The genetic rarity inherited by people with albinism makes their condition difficult to understand socially and medically.
Bayer souscrit aux principes du développement durable ainsi qu’à son rôle d’entreprise responsable sur le plan social et éthique.
Bayer is committed to the principles of sustainable development and to its social and ethical responsibilities as a corporate citizen.
Lorsque les conditions économiques sont difficiles, il est très important d'assurer une protection sociale adéquate aux personnes les plus défavorisées sur le plan social.
When economic conditions are complicated, it is very important to ensure adequate social protection for the most socially disadvantaged.
C’est un indice très significatif, car lorsqu’ est atteint un certain seuil, cela peut provoquer de grandes turbulences au plan social.
It is a very significant index, because when reaching a certain threshold it can cause great disturbance to society.
Ces défis doivent constituer les fondements des nouvelles politiques, car ils apporteront des changements fondamentaux sur le plan social et économique.
These must form the foundations of the new policies because they are what will bring fundamental social and economic change.
Selon moi, ce secteur des services est, en partie du moins, par trop délicat sur le plan social pour justifier une telle action.
In my view, at least part of this service sector is socially too delicate for such action.
Les adolescents veulent développer leur identité sur le plan social.
Teens want to develop their identity on a social level.
Sur le plan social, cependant, il est très peu de temps.
In social terms, however, it is very short time.
Couverture des pertes pendant période de négociation du plan social — 2005
Coverage of losses during redundancy programme negotiation period — 2005
Sur le plan social, les mesures prévues incluent l'habitation.
In social terms, the measures provided for cover housing.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fish hook