plaisantin

C'est bénéfique d'avoir un plaisantin dans la section.
It's always good to have a joker in the platoon.
Je suis presque sûr que t'as dit le mot "plaisantin".
I'm pretty sure that you called me a jive turkey.
Bien, je vais devoir vous surveiller, petit plaisantin.
Well, I'm gonna have to watch out for you, you wag.
Comme je l'ai dit à ce plaisantin, je les ai trouvés.
Like I told this joker, I found them.
Vous êtes un plaisantin, vous.
You are a joker, aren't you?
T'es vraiment un plaisantin, mec.
Man, you are such a jokester.
Cet individu n'a pas la réputation d'un plaisantin.
Leo, he doesn't have a history of empty rhetoric.
Je ne suis qu'un plaisantin.
I'm just a joker.
Je suis un plaisantin.
I am the joker.
Qui a invité ce plaisantin ?
Who invited him along?
Je regrette qu'un plaisantin ait pris la liberté de modifier le titre de cette résolution.
I am sorry that some joker has taken the liberty of changing the title of the resolution.
Alors, qui c'est, le plaisantin, Cornelius ?
Who's the jive turkey now?
- Ce doit être un plaisantin.
Must be some kind of joke.
- J'ai l'air d'un plaisantin ?
Does this look like a bullshitting face?
Malgré son air plaisantin et sa timidité en filigrane, elle renvoie l'image d'une femme qui a confiance en elle et qui espère beaucoup de l'avenir, non seulement pour elle-même mais aussi pour le progrès et la croissance de l'humanité.
Although there's a slight giggle, and even a hint of shyness, she is clearly a confident woman who has big hopes for the future - not only for herself, but for the progress and growth of the whole planet.
Un plaisantin a échangé le sel et le sucre dans le réfectoire.
Some joker switched the salt and the sugar in the dining hall.
Je n'ai pas aimé son ton plaisantin. Je le trouvais plutôt irrespectueux.
I didn't like his joking tone. I thought it rather disrepectful.
Nate est un plaisantin. Je ne supporte pas ses blagues, mais les autres pensent qu'il essaie juste d'être gentil.
Nate's a banterer. I can't stand his jokes, but the others think he's just being friendly.
J'ai l'air d'un plaisantin à vos yeux ?
You think I'm a joke?
A ce qu'il paraît, les hydromels royaux conviennent parfaitement. Quel plaisantin !
You can, but sunflower oil is heavier so you would have to drink stronger wine.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff