plainte

Si ta plainte est justifiée, le contenu sera retiré immédiatement.
If your complaint is justified, the content will be removed immediately.
Le 17 février 2004, l'auteur a déposé une plainte constitutionnelle.
On 17 February 2004, the author lodged a constitutional complaint.
Par conséquent, le Conseil n'a pas compétence sur votre plainte.
Consequently, the Board does not have jurisdiction over your complaint.
Dans la procédure de plainte, Bungalow.Net agit comme un médiateur.
Within the complaint procedure, Bungalow.Net acts as a mediator.
Une seconde plainte a été déposée le 6 mai 2010.
A second complaint was filed on 6 May 2010.
À ce jour, la plainte n'a pas été rendue public.
To date, the complaint has not been made public.
Cela est également utile si vous devez déposer une plainte.
It is also useful should you need to make a complaint.
Dans l’affaire, DIICOT a porté plainte contre six ressortissants roumains.
In the case, DIICOT filed charges against six Romanian nationals.
Cela ne prendra que quelques minutes pour déposer votre plainte.
It will only take a few minutes to lodge your complaint.
Nous répondrons à votre requête ou plainte dès que possible.
We will respond to your query or complaint as soon as possible.
Ses parents vont venir ici déposer une plainte, non ?
Her parents will come here to file a complaint, right?
La plainte avait été déposée presque trois ans auparavant.
The complaint had been submitted almost three years earlier.
Une autre plainte a été déposée par le gouverneur d'Alger, Abdelkader Zoukh.
Another complaint was filed by the governor of Algiers, Abdelkader Zoukh.
Vous devez la victime de déposer une plainte, d'accord ?
You need the victim to file a complaint, okay?
Si tu veux la plainte, cela va te coûter cher.
If you want the complaint, it's going to cost you.
La Turquie maintient ses troupes en Irak, malgré la plainte de Bagdad.
Turkey maintains its troops in Iraq, despite protestations from Baghdad.
Personne n'a porté plainte, alors quel est le problème ?
And no one filed a complaint, so what's the problem?
Le Ministère n'a reçu aucune plainte de ce type.
The Ministry has received no complaints of this kind.
Vous ne serez pas pénalisé pour déposer une plainte.
You will not be penalized for filing a complaint.
La plainte des auteurs porte sur un certain nombre de questions.
The complaint of the authors covers a number of issues.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
claw