plâtrer

Après séchage, le mur doit être plâtré.
After drying, the wall should be plastered.
Dans ce cas, il peut être plâtré, mur de briques nues dans l'appartement.
In this case, it may be plastered, bare brick wall in the apartment.
Il est resté plâtré pendant deux ans.
He was in a cast for two years.
Et je serai plâtré combien de temps, cette fois ?
And how long will I have to wear the cast this time?
Bois sculpté, plâtré et peint.
Carved, plastered and painted wood.
Vous devez rester plâtré pendant six semaines.
You've got to go into a cast and stay off it for six weeks.
Le lendemain, j'étais plâtré.
The following day, I was in plaster.
Comment voulez-vous, alors il est pas plâtré, partout où il ne va nulle part.
How would you then it is not plastered, anywhere it is not going anywhere.
Je suis désolé, je suis plâtré.
I'm sorry, I'm plastered.
Le bord inférieur de la toile plâtré tourné dans pour la commodité de travailler avec lui, sinon le bord est traîné sur le sol.
The lower edge of plastered canvas turned in for the convenience of working with him, otherwise the edge is dragged across the floor.
Après 1,5 mois avec du gypse, il s'est avéré que les os s'étaient séparés, et la fracture a été reliée et le gypse a été plâtré à nouveau.
After 1.5 months with gypsum, it turned out that the bones had parted, and the fracture was connected and gypsum plastered again.
Je me souviens de papa me poussant dans le fauteuil roulant, le corps entièrement plâtré, je sentais les rayons du soleil sur mon visage pour la première fois.
I remember Dad pushing me outside in my wheelchair, wrapped in a plaster body cast, and feeling the sun on my face for the first time.
En outre, le plafond de la cuisine est plâtré avec du papier peint coloré et pendre sur le plafond de la table à manger de style complètement différent de celui dans la chambre.
In addition, the kitchen ceiling is plastered with colorful wallpaper and hang over the dining table ceiling completely different style than in the room.
Il est resté pour les votes jusqu'au jeudi matin, après quoi il a dû être plâtré. Il ne pourra pas participer à nos travaux pendant 60 jours.
He stayed on to vote on Thursday morning and then his foot was put in plaster. He will not be able to take part in our work for 60 days.
Le plâtrier a plâtré les murs après avoir enlevé le papier peint.
The plasterer plastered the walls after removing the wallpaper.
Une niche et plusieurs fragments de plâtre taillé ont été exhumés.
A niche and several fragments of carved plaster were excavated.
Ce n'est pas facile d'écrire quand tu portes un plâtre.
It's not easy to write when you're wearing a cast.
Tous les débris dans le plâtre peut devenir une nuisance majeure.
Any debris in the plaster can become a major nuisance.
Ce plâtre est utilisé dans des environnements à forte humidité.
This plasterboard is used in environments with high humidity.
Il était construit en pierre et recouvert de plâtre.
It was built of stone and covered with plaster.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat