Teachers in Los Angeles are pitted against the entire political system.
Les enseignants de Los Angeles ont contre eux l’ensemble du système politique.
You've pitted us against each other our entire lives.
Tu nous as dressés les uns contre les autres toute notre vie.
Against whom, exactly, is this merciless war machine pitted?
Contre qui, précisément, cette machine de guerre impitoyable est-elle mise en branle ?
The surface is not scorched or pitted.
La surface n’est ni brûlée ni rayée.
Until now, the quintessential Dynasty Warriors experience pitted a lone warrior against thousands of enemies.
Jusqu'à présent, la quintessence de l'expérience Dynasty Warriors opposait un guerrier solitaire contre des milliers d'ennemis.
The effect of cold rolling the material is to produce a smoother, less pitted surface.
L'effet de laminage à froid du matériau est de produire une plus lisse, moins de surface piquée.
These are table olives obtained from the Konservolia variety, whole or whole pitted.
Il s’agit d’olives de table obtenues à partir de la variété Konservolia, entières ou entières dénoyautées.
And we'll just think of it as man pitted against the forces of nature.
On verra ça comme un épisode du type "l'homme se mesure aux éléments".
Fascinating gardens and magical forests, deep caves, pitted with secret passages and stone castles heroes.
Jardins fascinants et des forêts magiques, les grottes profondes, dénoyautées avec des passages secrets et des châteaux de pierre héros.
The description has been amended to include whole pitted olives in the ‘Konservolia Stylidas’ product range.
La description a été modifiée afin d’ajouter les olives entières dénoyautées dans la gamme de produits « Konservolia Stylidas ».
In Syria, the events in Daraa pitted part of the population against the government for a year.
En Syrie, les événements de Deraa ont dressé, durant une année, une partie de la population contre son gouvernement.
Many of the cliff faces that descend so abruptly into the sea are pitted with grottos of extraordinary size.
Plusieurs des visages de falaise qui descendent tellement abruptement dans la mer sont piqués avec des grottes de taille extraordinaire.
Norway is known for its vast and rugged coastline, pitted by narrow fjords that lead inland towards steep mountains.
La Norvège est connue pour son immense littoral accidenté, ponctué de fjords étroits qui mènent à l'intérieur des terres vers des montagnes escarpées.
These hostilities seemed to toll the bell for the Lusaka Agreement; they pitted two formerly friendly countries against each other.
Ces combats ont paru sonner le glas de l'Accord de Lusaka. Ils ont opposé deux pays jusqu'alors amis.
It pitted the titans of traditional media against a new and now far more sophisticated remix culture.
Cela a opposé les titans des médias traditionnels à 71 :24 - 71 :27 une nouvelle culture du remix, bien plus sophistiquée.
Where many environmental issues are concerned, the public' s interest in a good environment is often pitted against strong private financial interests.
Dans de nombreuses questions environnementales, l' intérêt général d' un environnement sain s' oppose aux intérêts économiques privés puissants.
Under capitalism, however, workers are held down by the nation-state system and pitted against each other by the corporations.
Sous le capitalisme, cependant, les travailleurs sont retenus par le système de l’État-nation et dressés les uns contre les autres par les entreprises.
Those today who have pitted safety and security against freedom of choice and data protection need to consider where they stand.
Aujourd'hui, ceux qui ont opposé la sûreté et la sécurité à la liberté de choix et à la protection des données doivent bien réfléchir.
The crisis has also pitted large-scale farmers against small-scale farmers, with each side is blaming the other for the emergency.
La crise a aussi fait s’opposer les fermiers des grandes fermes et les petits exploitants, chacun accusant l’autre d’être à l’origine de l’état d’urgence.
I shall finish by stating once again that the fisheries sector has potential and a future and it should not be pitted against aquaculture.
Je répéterai pour conclure que le secteur de la pêche a un potentiel et un avenir et qu’il ne doit pas être mis en concurrence avec l’aquaculture.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate