pitiable
- Examples
Thus, it is more miserable and pitiable to receive no punishment. | Ainsi, cela est plus misérable et pitoyable de ne pas recevoir de punition. |
So that is a pitiable state of affairs. | Donc c'est un pitoyable état de fait. |
Don't tell me why you had to come in such a pitiable condition. | Ne me dis pas pourquoi tu arrives dans ce piteux état. |
The passengers' $25 was a pitiable sum. | Les vingt-cinq euros des passagers étaient une somme pitoyable. |
If you're happy during the day, you're very pitiable. | Si vous étiez heureux pendant des jours, vous seriez bien à plaindre ! |
In spite of all you've done to me, I find you a pitiable man. | Malgré ce que vous m'avez fait subir, j'ai pitié de vous. |
Against any other opponent the force would have been formidable, but against Alexander's forces it was pitiable. | Contre n'importe quel autre adversaire la force aurait été formidable, mais contre les forces d'Alexandre elle était pitoyable. |
That will make your ladyship's situation at present more pitiable, but it will have no effect on me. | Cela porterait préjudice à votre situation mais pas à la mienne. |
In all this, you will not need to imitate our standardized production for our pitiable mass consumers. | En tout ceci vous n'aurez pas à imiter notre production standardisée destinée à notre déplorable consommation de masse. |
In those days, that was my pitiable, shameful, meaningless prejudice and bias, an inexcusable, unpardonable frame of mind. | Tel était en ce temps-là mon préjugé et parti pris pitoyable, honteux, insensé, un état d’esprit inexcusable, impardonnable. |
That will make your ladyship's situation at present more pitiable, but it will have no effect on me. | tout ceci rend la situation de votre Grâce plus digne de compassion mais ne peut avoir aucun effet sur moi. |
Bruno Gröning: 'He who hasn't yet experienced this- life -as the holy of holies is a pitiable creature.' | Bruno Gröning : 'Celui qui n’a pas encore ressenti cette vie ici comme étant la chose la plus sacrée qui soit, est une pauvre créature.' |
The list of things that so many women, young girls and children are forced to undergo was pitiable, as were the details of these things. | La liste de souffrances que tant de femmes, de jeunes filles et d’enfants sont tenus de subir était dramatique, de même que les détails des souffrances subies. |
Charles couldn't bear the pitiable expression on the children's faces. | Charles ne supportait pas l'expression pitoyable sur le visage des enfants. |
The once-successful singer's neglected countenance was a truly pitiable sight. | C'était vraiment triste de voir le visage négligé de ce chanteur autrefois célèbre. |
The once renowned surgeon is now a beggar reduced to a truly pitiable state. | Celui qui était autrefois un chirurgien de renom est maintenant un mendiant réduit à un état vraiment pitoyable. |
Town residents wrote letters to the mayor complaining of the pitiable state of the roads. | Les habitants du village ont écrit des lettres au maire pour se plaindre du déplorable état des routes. |
Don't you ever act helpless and pitiable to win favor with a man. | N'essaie jamais de pitifier un homme pour l'attendrir. |
It's not my life that is pitiable, it's yours. | Votre vie est pitoyable, pas la mienne. |
It is a pathetic little second-rate substitute for reality—a pitiable flight from life. | C'est un petit substitut ridicule de second ordre à la réalité, une fuite pitoyable de la vie. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!