I can't think of anything charming or pithy to say.
Je ne peux rien trouver de charmant ou de pompeux à dire.
I think that the debate was pithy.
Je trouve que le débat était incisif.
Our variant with spelled becomes juicy pithy.
Notre variante avec l'épeautre devient une moelle juteuse.
Now that was pithy too, but it was true.
C'est aussi lapidaire, mais vrai, cette fois-ci.
You said it was pithy.
Vous m'avez dit qu'il était concis.
On we go. I trust something pithy will be said, after all this.
Allons. Lorsqu'on aura fini ça suscitera sans doute quelques jurons.
Well, I wish I had a pithy retort, but you're really not worth it.
J'aimerais trouver une répartie, mais vous n'en valez pas le coup.
Amongst them was one pithy counsel I will never forget.
Parmi ces conseils, un seul, très concis, me reste à l'esprit :
This brief and pithy resolution contained not only political but also practical wishes.
Cette résolution brève et puissante contenait à la fois des souhaits politiques et pratiques.
It's not as pithy, but...
Ce n'est pas aussi étoffé, mais...
You know that the Conference of Medellin spoke of the family in pithy and urgent terms.
Vous savez que c’est en des termes denses et pressants que la Conférence de Medellin a parlé de la famille.
Here a Sufi teacher puts in a short pithy sentence the chief service of most religions.
Un maître soufi résume ainsi, en une phrase courte et concise, le principal service que rendent la plupart des religions.
One could make a whole collection of his pithy remarks which reveal solid good sense and a deep knowledge of the human heart.
Il y aurait une collection à faire de ses remarques savoureuses qui révèlent un solide bon sens et une grande connaissance du cœur humain.
And it'll also be a four-month chance for me to finally come up with a pithy answer to the question, "Why?"
Ce sera aussi pour moi une opportunité de quatre mois de finalement revenir avec une réponse lapidaire à la question : "Pourquoi ?"
I learned with interest the pithy tales that speak of how the devotion entered the life of the people.
J’ai écouté avec intérêt les informations savoureuses que l’on m’a données sur la façon dont cette dévotion est entrée dans la vie des gens.
Mr President, I wish to express my sincere thanks to my colleague, Fernando Fernández Martín, for the pithy though balanced report he has drafted.
Permettez-moi, Monsieur le Président, de remercier sincèrement mon collègue, M. Fernández Martín, pour son rapport, qui est concis tout en étant bien équilibré.
I have two interesting facts about myself, a pertinent question for each company, and, if there's time, a pithy comment on the world at large.
J'ai deux faits intéressants sur moi, une question pertinente sur chaque société, et, si on a le temps, un commentaire concis sur le monde en général.
That will not be done only by pithy strategies or action programmes written down on paper - which, of course, does not blush!
Le but est impossible à atteindre si nous nous contentons de stratégies ou de programmes d'action énergiques sur papier - qui, c'est bien connu, souffre tout !
Mr. Maquieira (Chile): I do not know if I can make my presentation more pithy, but I will try to make it shorter.
M. Maquieira (Chili) (parle en anglais) : Je ne sais pas si je peux rendre ma présentation plus concise, mais je vais essayer de la rendre plus courte.
What is also worrying is the Commission's brief and pithy statement that the protection of domestic animals still falls within the jurisdiction of the Member States.
La déclaration brève et concise de la Commission voulant que la protection des animaux domestiques relève toujours de la juridiction des États membres est également inquiétante.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight