pitfall

Avoid the pitfall of becoming emotionally involved with any trade.
Évitez le piège de devenir avec émotion impliqué de n'importe quel commerce.
Sugary drinks are such a common pitfall in a modern diet.
Les boissons sucrées sont un piège répandu de l'alimentation moderne.
That pitfall was avoided despite a difficult and at times disappointing discussion.
Cet écueil a pu être évité malgré une discussion difficile et parfois décevante.
Routine is the security pitfall.
La routine est le piège de la sécurité.
A particular pitfall is choosing groups of people when they come to hospital.
Le piège spécifique choisit les groupes des gens, quand ils arrivent à l'hôpital.
This time we neatly avoided this pitfall.
Cette fois, nous éviterons cet écueil de façon exemplaire.
However, there is a second pitfall.
Mais il y a un deuxième piège.
This potential pitfall has not been addressed by the Commission in the agreement currently under revision.
Cet écueil potentiel n'est pas abordé par la Commission dans l'accord actuellement en révision.
If peace processes are to succeed and endure, they must avoid this pitfall.
Pour que les processus de paix aboutissent et soient durables, nous devons impérativement éviter cet écueil.
I suspect there may be a pitfall.
Je crois que c'est un piège.
To avoid this pitfall, it is imperative that businesses garner adequate resources before they begin.
Pour éviter cet écueil, il est impératif que les entreprises obtiennent des ressources suffisantes avant de se lancer.
Woman is a pitfall!
La femme est un piège..
And it is precisely this pitfall that the Young Turks do not wish to see.
Et c’est ici précisément le grand écueil que les jeunes turcs ne veulent pas voir.
Another potential pitfall is the use of games and other third-party apps within social networking sites.
Un autre piège potentiel est l'utilisation de jeux et d'autres apps tierces sur les sites de réseaux sociaux.
The second pitfall to avoid is that of turning this Commission into a mere general secretariat of the Council.
Le second écueil est d'éviter de transformer cette Commission en un simple secrétariat général du Conseil.
A more thorough inspection focusing on several key indicators of worn springs can help avoid this pitfall.
Une inspection plus approfondie portant sur plusieurs indicateurs clés de ressorts qui sont usés peut aider à éviter ce piège.
Quoting is also a typical pitfall that makes students lose points where they should not be.
Les citations sont un écueil typique qui fait perdre des points bêtement aux étudiants là où ils ne devraient pas.
The greatest pitfall for the Court would be to discharge its mandate unevenly.
Le plus grand risque auquel la Cour est confrontée est celui de s'acquitter de son mandat de manière sélective.
At this critical point in the decision-making process, there is a particular pitfall to be avoided.
À ce stade critique du processus de prise de décisions, il faut veiller à éviter tout particulièrement un écueil.
Of course, the pitfall of choosing someone for safety is that we come to resent them over time.
Bien sûr, le risque de choisir quelqu'un pour la sécurité est d'en arriver à lui en vouloir avec le temps.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay