pissed off
- Examples
Juan got pissed off at Maria for not calling him. | Juan s'est énervé contre Maria parce qu'elle ne l'avait pas appelé. |
I got so pissed off that I stopped talking to my girlfriend. | Je me suis tellement énervé que j'ai arrêté de parler à ma copine. |
My father gets pissed off if we make noise when he's taking a nap. | Mon père s'énerve si on fait du bruit quand il fait la sieste. |
I'm pissed off. Someone keyed my car and slashed the tires. | Je suis furax. Quelqu'un a rayé ma voiture avec une clé et a crevé les pneus. |
How could she not be pissed off if her boyfriend cheated on her? | Comment Andrea ne serait-elle pas furieuse si son petit ami l'a trompée ? |
If you're pissed off because your holidays are over, that's hardly my fault. | Si tu es énervé parce que tes vacances sont terminées, ce n'est certainement pas de ma faute. |
Everyone is pissed off at you because you made a scene at the wedding. | Tout le monde est furieux contre toi parce que tu as fait un scandale au mariage. |
It had been a tough day, and when Roberto found someone had scratched his parked car, he got pissed off and started yelling. | Ça avait été une journée difficile, et quand Roberto a découvert que quelqu'un avait rayé sa voiture garée, il s'est énervé et a commencé à crier. |
Dolores is really pissed off, but I don't know why. | Dolores est vraiment en colère, mais je ne sais pas pourquoi. |
My nephew pissed off his mom and now he's getting scolded. | Mon neveu a énervé sa mère et maintenant il se fait gronder. |
Don't fuck with me! I'm pissed off. | Ne me fais pas chier ! Je suis vraiment énervé. |
Morrison's concert was canceled, and Pablo got really pissed off. | Le concert de Morrison a été annulé et Pablo s'est vraiment mis en colère. |
Don't get pissed off. I didn't mean to offend you. | Ne t'énerve pas. Je n'avais pas l'intention de t'offenser. |
I've told you a thousand times not to bother me when I'm pissed off. | Je t'ai dit mille fois de ne pas m'embêter quand je suis en colère. |
Am I the only one who gets pissed off at how noisy the neighbors are? | Suis-je le seul à m'énerver à cause du bruit que font les voisins ? |
Of course I'm pissed off. I'd been working for them for years, but they fired me just like that. | Bien sûr que je suis en colère. Ça faisait des années que je travaillais pour eux, mais ils m'ont viré comme ça, sans plus. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!