Just all your hopes and dreams pinned on me.
Tous vos espoirs et vos rêves sont focalisés sur moi.
Recordings can also be pinned to the status bar.
Enregistrements peuvent également être épinglés à la barre d'État.
We got pinned down for two hours there in a storm.
On a été bloqués par une tempête pendant deux heures.
Found it pinned to my door this morning.
Je l'ai trouvé agrafé à ma porte ce matin.
Sometimes these brooches are pinned with the chains to be used as pendants.
Parfois, ces broches sont épinglés avec les chaînes à être utilisés comme pendentifs.
Hey, here's a picture of Kirk pinned by the casket.
Hé, il y a une photo de Kirk coincé sous le cercueil
Her low salary pinned her to a fixed income.
Son bas salaire l'a goupillée à un revenu.
Walt tried to get to him, but he's pinned under the pipes.
Walt a essayé de l'atteindre, mais il est coincé sous les conduites.
Now, all hopes and expectations are pinned on France.
À présent, tous les espoirs et les attentes sont tournés vers la France.
She told me she kept them pinned up behind the curtains.
Elle m'a dit qu'elle les avaient gardées épinglées derrière les rideaux.
A default value of -1 indicates that the directory is not pinned.
La valeur par défaut (-1) indique que le répertoire n'est pas épinglé.
With a medal pinned to your chest.
Avec une médaille épinglée sur votre poitrine.
When I woke up, I was pinned under this tree.
À mon réveil, j'étais coincée sous cet arbre.
He was pinned under a burning car.
Il était coincé sous une voiture en feu.
The Saharawi people had pinned their hopes on the United Nations.
Le peuple sahraoui a placé ses espoirs en l'ONU.
A task that is designed for you - the girl pinned different outfits.
Une tache qui est concu pour vous - la jeune fille épinglé différentes tenues.
He pinned his foot under a tree.
Il s'est coincé les pieds sous un arbre.
Start video calls quickly and easily with contacts pinned as favorites.
Démarrez rapidement et facilement des appels vidéo avec des contacts épinglés en tant que favoris.
He doesn't have sense enough to know he was pinned.
Même pas assez malin pour savoir qu'il n'était pas accroché.
When I woke up, I was pinned under this tree.
Je me suis réveillée immobilisée sous cet arbre.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief