pileup

Actually, there was a pileup on the expressway.
En fait, il y a eu un carambolage sur l'autoroute.
There was a pileup on the expressway.
Il y avait un accident sur l'autoroute.
Where did you get this pileup?
D'où tu sors cette bécane merdique ?
The ball is on the turf. There's a pileup.
La balle est sur la pelouse.
There's a pileup a mile wide behind you.
T'as encore toute cette pile à finir derrière.
Look, I don't know how to explain it, but I saw the pileup before it happened.
Je ne sais pas comment expliquer ça, mais j'ai vu le carambolage avant qu'il n'arrive.
Look, I don't know how to explain it, but I saw the pileup before it happened.
Je ne sais pas comment t'expliquer mais j'ai vu l'accident avant qu'il ne se produise.
During the hour-and-a-half discussion, delegates faced a pileup of motions, amendments, amendments to previous amendments and even one amendment to reconsider.
Pendant la discussion d'une heure et demie, les délégués face à un carambolage de motions, amendements, des amendements aux amendements précédents et même un amendement à reconsidérer.
There was a nasty pileup on the highway yesterday.
Hier, il y a eu un grave carambolage sur l'autoroute.
This just in: a pileup on the highway leaves nine people injured.
Dernière nouvelle : un carambolage sur l'autoroute fait neuf blessés.
Fortunately, no one was killed in the pileup.
Heureusement, personne n'a été tué dans la collision en chaîne.
This is a 12-car pileup.
C'est un carambolage, oui.
I think there's going to be a huge pileup.
- Il va y avoir un carambolage.
I didn't really think much of him, but then, the seven-car pileup on the 405...
Je pensais pas à lui, puis une voiture a embouti la mienne...
The last thing you want is to be at the bottom of that pileup.
Vous finiriez sous les décombres
Traffic was stopped for hours because of the ten-car pileup.
La circulation a été arrêtée pendant plusieurs heures à cause du carambolage impliquant dix voitures.
A four-car pileup on the highway had us stuck in traffic for hours.
Un carambolage impliquant quatre voitures sur l'autoroute nous a laissés coincés dans les embouteillages pendant des heures.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy