pied-de-biche
- Examples
Et n'oublie pas un marteau, un pied-de-biche et une radio. | And don't forget a hammer, a crowbar, and a radio. |
Tu ne pourrais pas les séparer avec un pied-de-biche. | You won't be able to separate them with a crowbar. |
Le pied-de-biche peut être réglé à différentes épaisseurs. | The presser foot can be adjusted to different thickness. |
Par exemple, sais-tu ce qu'est un pied-de-biche ? | For example, do you know what a crowbar is? |
Et toi, avec le pied-de-biche, près du canapé ? | What about you with the crowbar, by the sofa? |
Je vais chercher un pied-de-biche dans le coffre. | I'm gonna go get a pry bar from the trunk. |
Y a pas assez de place pour utiliser un pied-de-biche. | No, there's not enough room to maneuver a crowbar down here. |
J'ai du prendre un pied-de-biche pour enlever cette robe. | It took a crowbar to get me out of that dress. |
J'ai vu un type m'attaquer avec un pied-de-biche, une fois. | I seen a man come at me with a crow bar once. |
Shelby, lâche ce pied-de-biche, s'il te plaît. | Shelby, let go of the crowbar, please. |
Puis une avec le pied-de-biche. | And then one with the crowbar. |
Il va me falloir un pied-de-biche et un marteau pour ouvrir cette caisse. | I'm gonna need a crowbar and a hammer to open up this crate. |
S'il te plaît, Shelby. Donne-moi ce pied-de-biche. | Please, please, Shelby, please, please give me the crowbar. |
T'as essayé le pied-de-biche sur du sable ? | You ever try to get out of the sand with a crowbar? |
J'espère pouvoir trouver le pied-de-biche. | I just hope we find that crowbar. |
Puis une avec le pied-de-biche. Et après, une avec... | And then one with the crowbar. |
Cela pourrait être un pied-de-biche. | Could be a crowbar. |
Une autre pièce du puzzle. Et n'oublie pas un marteau, un pied-de-biche et une radio. | And don't forget a hammer, a crowbar, and a radio. |
Ce n'est qu'un pied-de-biche. | It's just a crowbar. |
T'as un pied-de-biche ou autre chose ? | Need a crowbar, or somethin'. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!