piece

Because the liturgical celebration is not a pièce de théatre.
Car la célébration liturgique n’est pas une pièce de théâtre.
Now, you might not want to see the pièce de résistance.
Tu ne veux peut-être pas voir la pièce de résistance.
I guess you're saving the pièce de résistance for last, huh?
J'imagine que tu gardes le plat de résistance pour la fin ?
And now, ladies and gentlemen, the pièce de résistance!
Et maintenant, mes amis, "la pièce de résistance" !
Now, this is the pièce de résistance.
Voici la pièce de résistance.
They pulled off their pièce de résistance in 1989 when tens of thousands took to the streets of Leipzig.
Mais leur plus gros exploit date de 1989, lorsque des dizaines de milliers de personnes descendirent dans les rues de Leipzig.
Mr President-in-Office, Laeken' s pièce de résistance will undoubtedly be the declaration about the future of Europe.
Monsieur le Président du Conseil, le plat de résistance de la réunion de Laeken sera à coup sûr la déclaration sur l'avenir de l'Europe.
The pièce de résistance is OLAF's own dreamed up charge of bribery against a journalist who was too well informed for OLAF's liking.
La pièce de résistance fut l'accusation, concoctée par l'OLAF lui-même, de corruption à l'encontre d'un journaliste trop bien informé au goût de l'OLAF.
France has mountains, lakes, forests and beaches galore, and when it comes to holidays by camping-car, the wine and cheese are just the tasty pièce de résistance.
La France a des montagnes, des lacs, des forêts et des plages à profusion, et quand il s’agit de vacances en camping-car, le vin et le fromage sont juste la pièce de résistance savoureuse.
The pièce de résistance regarding Finnish food products is the surprising fact that they are often completely free of charge and have grown in the wild.
La « cerise sur le gâteau » des produits alimentaires finlandais est un atout qui peut parfois surprendre celui qui ne connaissait pas notre pays : bon nombre de ces produits sont totalement gratuits du fait qu’ils poussent dans la nature sauvage.
The trapeze artists were the pièce de résistance of the circus show.
Les trapézistes étaient le clou du spectacle du cirque.
This unique piece is a collaboration of EHLE and Zamnesia.
Cette pièce unique est une collaboration entre EHLE et Zamnesia.
This piece shows us the great musician playing his piano.
Cette pièce nous montre le grand musicien jouant son piano.
We have your DNA on a piece of that mask.
On a votre ADN sur un morceau de ce masque.
That everything is integrated into a single piece of clothing.
Que tout est intégré dans une seule pièce de vêtement.
Each piece is unique and can never be recreated.
Chaque pièce est unique et ne peut jamais être recréée.
This piece is part of our collections inspired by nature.
Cette pièce est part de notre collections inspirées par la nature.
A comparable piece was discovered in Qasr al-Saghir[1] (Morocco).
Une pièce comparable a été découverte à Qasr al-Saghir[1] (Maroc).
This piece measures 32 meters long and weighs 70 tons.
Cette pièce mesure 32 mètres de long et pèse 70 tonnes.
This is a piece of high quality and great detail.
Ce est une pièce de haute qualité et très détaillée.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink