Management problems should be phrased in quantifiable terms [9].
Les problèmes de gestion devraient être exprimés en termes quantifiables. [9]
Well, I don't care for the way you phrased that.
Je fais pas attention à la façon dont t'as formulé ça.
Uh, maybe if you phrased it a little more delicately.
Peut-être si tu le disais plus délicatement.
Can it be phrased in another way?
Est-ce qu'on peut formuler ça d'une autre manière ?
I wouldn´t have phrased it that way, but it is possible.
Je l'exprimerais différemment, mais c'est possible.
Actually, the question is properly phrased.
À vrai dire, la question est formulée correctement.
And I hear very often questions phrased in different ways.
J'entends souvent la même question, formulée différemment :
Consequently, if properly phrased and implemented, the proposal will generate added value.
Par conséquent, si elle est correctement formulée et mise en œuvre, cette proposition apportera une valeur ajoutée.
The Commission has admittedly phrased things very generally, but this was a bit too limiting.
La Commission a choisi une formulation très générale, mais celle-ci est trop restrictive.
How something is phrased has a huge impact on how the public perceives it.
La formulation de quelque chose a un impact énorme sur la perception du public.
Can't it be phrased in good old-fashioned English?
On ne pourrait pas formuler ça plus simplement ?
Hospitals in Quebec phrased their quality criteria using full sentences instead of words.
Les hôpitaux au Québec ont rédigé leur critère de qualité en utilisant des phrases plutôt que des mots.
In many instances, the lyrics are phrased such that they can be interpreted in several ways.
Dans beaucoup de cas, le lyrique est exprimé tels qu'ils peuvent être interprétés de plusieurs manières.
Perhaps I could have phrased that better.
J’aurais sans doute pu trouver une formulation plus heureuse.
I also acknowledge that we could have explained and phrased things better in Article 3.
Je reconnais également que nous aurions pu mieux expliquer et formuler les choses dans l'article 3.
I could have phrased that better.
J'aurais dû le dire autrement.
If Mr Markov’s amendment had been more judiciously phrased it would have gained my support.
Si l’amendement de M. Markov avait été formulé de manière plus judicieuse, il aurait certainement gagné mon soutien.
For your convenience, we have phrased some of the terms of this Agreement in a question and answer format.
Pour plus de commodité, nous avons formulé certaines conditions du présent Contrat en format question/réponse.
For your convenience, we have phrased some of the terms of this Agreement in a question and answer format.
Pour votre commodité, nous avons exprimé certains termes du présent Contrat sous la forme de questions-réponses.
Certainly, the aims and purposes of the Peacebuilding Commission are phrased in language that is vague.
Bien sûr, les buts et fonctions de la Commission sont formulés dans des termes qui sont vagues.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry