phraséologie
- Examples
Si elle n'était pas financée, elle resterait pure phraséologie. | If it were not financed, it would remain empty words. |
Leur phraséologie socialiste n'est qu'un masque historique qui leur permet de s'imposer aux masses. | Their socialist phraseology is nothing but an historic mask which permits them to impose themselves upon the masses. |
Mais la phraséologie religieuse peut empêcher ceux qui sont concernés d’identifier les différences qui les séparent. | But the religious phraseology can prevent those involved recognising their differences with one another. |
Par cette phraséologie l'article cherche à donner l'impression de la plus grande impartialité et d'une indignation patriotique. | By its phraseology the article seeks to create the impression of highest impartiality and patriotic indignation. |
Leur phraséologie socialiste n’est qu’un masque historique qui leur permet de s’imposer aux masses. | Their socialist phraseology is nothing but an historic mask which permits them to impose themselves upon the masses. |
Au contraire les solutions préconisées dans ce sommet de phraséologie européiste sont inouïes, naïves et schizophrènes. | On the contrary, the solutions recommended in this summit of pro-European jargon are extraordinary, naive and schizophrenic. |
C'est-à-dire si nous employions le marketing de phraséologie nous dirions que ce produit est tout dedans. | That is to say if we used phraseology marketing we would say that this product is all in. |
Mais les impérialistes d'Occident avaient appris à se servir de cette phraséologie longtemps avant l'insurrection de Février. | But long before the February revolution, the Western imperialists had learned to make use of that same phraseology. |
L'étude est axée d'abord sur la reconnaissance et la reproduction de la phraséologie utilisée dans une des situations citées. | Initially, study is focused on recognizing and reproducing basic phrases used in the various topics. |
Comme les deux dispositions utilisent la même phraséologie, il y a lieu de comprendre qu'elles couvrent les mêmes opérations. | Given the identical language in the two provisions, they should be read to cover the same transactions. |
À cet égard, il reste un long chemin à parcourir pour donner une suite concrète à la phraséologie du partenariat. | In that regard there was still a long way to go in translating the rhetoric of partnership into reality. |
On retrouve, cachés derrière la même phraséologie humanitaire, les mêmes motifs économiques sordides et la même indifférence à l'égard des personnes humaines. | We find, hidden behind the same humanitarian phraseology, the same sordid economic reasons and the same indifference to human beings. |
Ce qui prouve simplement que sa philosophie se réduit à une phraséologie oiseuse et vaine, à laquelle l'auteur lui-même ne croit pas. | It only proves that his philosophy is a jumble of idle and empty words in which their author himself does not believe. |
La phraséologie utilisée dans ce paragraphe est celle normalement utilisée par le Comité, et il n'est pas facile de la modifier. | The existing language in the paragraph was very standard for the Committee and it was not easy to change fixed formulas. |
En ma qualité de représentante de l'Union européenne au Cambodge, j'ai eu maintes fois l'occasion de me rendre compte à quel point cette phraséologie posait problème. | As the European Union's representative in Cambodia I was very well aware of how difficult that phraseology was. |
Mais, pour Marx, la dialectique révolutionnaire n'a jamais été cette vaine phraséologie à la mode, ce hochet qu'en ont fait Plékhanov, Kautsky et les autres. | For Marx, however, revolutionary dialectics was never the empty fashionable phrase, the toy rattle, which Plekhanov, Kautsky and others have made of it. |
Mais, pour Marx, la dialectique révolutionnaire n’a jamais été cette vaine phraséologie à la mode, ce hochet qu’en ont fait Plékhanov, Kautsky et les autres. | For Marx, however, revolutionary dialectics was never the empty fashionable phrase, the toy rattle, which Plekhanov, Kautsky and others have made of it. |
Vous pouvez menez une vie bonne et éthique, mais une mauvaise phraséologie dans un Tweet peut tout écraser, devenir la preuve de votre démon intérieur secret. | You can lead a good, ethical life, but some bad phraseology in a Tweet can overwhelm it all, become a clue to your secret inner evil. |
une formation aux pratiques et aux procédures standard, en utilisant une phraséologie agréée et une communication efficace ; | Measured and recorded photometric characteristics |
Par conséquent, aucune nouvelle formulation ou phraséologie présentée durant ces négociations ne devrait être acceptée, en particulier pour ce qui est des termes qui n'ont pas été définis dans les documents de consensus de l'ONU. | Accordingly, no new wording or phraseology introduced during these negotiations will be accepted, especially terms that are not defined in United Nations consensus documents. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!