philologique
- Examples
La traduction philologique peut être en prose ou en vers. | Philological translation can be in prose or verse. |
La préparation littéraire était nécessaire pour connaître la signification exacte des mots et faciliter la compréhension du texte, en affinant la sensibilité grammaticale et philologique. | Literary preparation was necessary to know the exact meaning of the words and to facilitate the understanding of the text, refining the grammatical and philological sensibility. |
La préparation littéraire était nécessaire pour connaître la signification exacte des mots et faciliter la compréhension du texte, en affinant la sensibilité grammaticale et philologique. | Literary knowledge was necessary in order to understand the exact meaning of the words and to grasp the meaning of the text, refining the grammatical and philological sensibility. |
J'ai mené une recherche philologique. | I conducted a philological research. |
En tel sens, une approche uniquement historique –philologique interdirait une compréhension majeure et ne porterait pas loin. | In this meaning, an approach, which is only historical-philological, would avoid a greater comprehension and would not lead anywhere. |
Cullmann était avant tout un grand exégète de la Sainte Écriture, mais il a toujours associé la recherche philologique et historique à la réflexion théologique. | Cullmann was first of all a great exegete of the Sacred Scriptures, but he always combined philological and historiographical research with theological reflection. |
La visite est également enrichie par du matériel philologique adapté à la fonction des lieux, afin de faciliter la lecture et la compréhension. | The tour is enhanced with historically accurate materials explaining the functioning of the various areas, in order to allow for easier reading and comprehension. |
En lisant ce passage il est clair que l’adaptation du texte proposée par Cicéron est plus proche du sens de la fonctionalité de la lecture que de la précision philologique. | From this passage it is clear that the text adaptation proposed by Cicero is closer to the sense of reading functionality than philological precision. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!