phantasmagorical

This beautiful painting showing a pink lily flower will sublimate your room with its shape and its phantasmagorical colours.
Ce beau tableau illustrant une fleur de Lys rose sublimera votre pièce avec sa forme et ses couleurs fantasmagoriques.
(EL) Mr President, the Berlin ceremony is over and it was phantasmagorical on the very important achievements of the past 50 years.
Monsieur le Président, la cérémonie de Berlin est terminée et elle a été fantasmagorique quant aux réalisations très importantes des 50 dernières années.
There is a reference to the phantasmagorical Mandelkern report in paragraph 19 and we are asked, in paragraph 35, to approve eight directives in one fell swoop on the liberalisation of financial services.
Il y a une allusion au paragraphe 19 au très fantasmagorique rapport Mandelkern ; au paragraphe 35 on nous demande d'approuver d'un coup huit directives relatives à la libéralisation des services financiers.
As for The Bullfight, he gets in these scenes the movement and the liveliness of the bullfight, whereas the Proverbs the Ill-assorted continue to be inspired by the Spanish society and offer phantasmagorical and monstrous images.
Quant à La Course de taureaux, il capte dans ces scènes le mouvement et la vivacité de la corrida, tandis que les Proverbes les Disparates continuent à s’inspirer de la société espagnole et offrent des images fantasmagoriques et monstrueuses.
The fog flooded the forest and gave it a phantasmagorical look.
La brume inondait la forêt et lui donnait une allure fantasmagorique.
They say a witch lives in that phantasmagorical house by the cemetery.
On dit qu'une sorcière vit dans cette maison fantasmagorique à côté du cimetière.
Who would want to live in such a phantasmagorical place?
Qui voudrait vivre dans un lieu aussi fantasmagorique ?
Its designer, the iconoclastic artist Antoni Gaudí, left other marks on the city, such as his phantasmagorical, highly photographed Parc Guell.
Son architecte, l'artiste iconoclaste Antoni Gaudi, a laissé d'autres traces dans la ville, comme le fantasmagorique parc Guell.
Further inland, the lakes and waterfalls of Plitvice National Park add their phantasmagorical shades of turquoise.
Dans les terres, ce sont les lacs et les chutes d’eau du parc national de Plitvice qui réservent des teintes irréelles de turquoise.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny