peu à peu

Ce programme d’évangélisation devient peu à peu une nouvelle Pentecôte.
This program of evangelization gradually becomes a new Pentecost.
Le problème est peu à peu formé et n'a aucuns principes.
The problem is gradually formed and has no principles.
Un pays qui étend peu à peu son influence sur le monde.
A country that gradually extended its influence on the world.
Dépendent de Krsna, et peu à peu tout ira bien.
Depend on Kṛṣṇa, and gradually everything will be all right.
La ville s'est ainsi peu à peu métamorphosée jusqu'en 1803.
The city was thus gradually transformed, up until 1803.
Mais peu à peu, votre regard est l'harmonie de tout l'ensemble.
But gradually, your gaze is the harmony of the whole ensemble.
L'éventail et la qualité des services sociaux s'améliorent peu à peu.
The scope and quality of social services is gradually improving.
Je commence peu à peu à connaître mon nouveau diocèse.
I am gradually beginning to know my new diocese.
Mais peu à peu, celui qui vient à ce stade, il est conseillé.
But gradually, one who comes to this stage, he's advised.
Le conflit de sentiments déséquilibre peu à peu et nécessite une action décisive.
The conflict of feelings gradually unbalances and requires decisive action.
Ou il deviendra peu à peu une zombie lui-même ?
Or will he slowly become a zombie himself?
La couverture est peu à peu étendu progressivement aux étudiants.
Coverage is slowly being extended gradually to students.
Les semis émergent dans 14-18 jours, peu à peu.
Seedlings emerge in 14-18 days, gradually.
Il visera peu à peu l'application de la Convention tout entière.
It shall gradually cover the implementation of the entire Convention.
Puis peu à peu, quand il devient habitué, alors rāga-Marga sera révélée.
Then gradually, when he becomes accustomed, then rāga-mārga will be revealed.
Il faut se rappeler qu'ils diminuent peu à peu.
It must be remembered that they shrink gradually.
Mais peu à peu il se rendra aux autres territoires plus intimes.
But gradually it will be heading for other more intimate territories.
Mais, là encore, un nouveau climat s'instaure peu à peu.
But there too a new climate is gradually emerging.
Mais peu à peu les gens en ont nettoyé la surface.
But gradually people cleaned the surface of them.
Le soleil illuminait peu à peu chaque arbre et chaque fruit.
Gradually the sun lit every tree and every orange.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink