petrine
- Examples
Putting the stress on the essential features of the Petrine ministry. | Mettre l’accent sur les traits essentiels du ministère de Pierre. |
Always—whoever assumes the Petrine ministry no longer has any privacy. | Toujours – celui qui assume le ministère pétrinien n’a plus aucune vie privée. |
It is a different, less Petrine and Marian strategy. | C'est une stratégie différente moins pétrinienne et davantage mariale. |
Today we want to go into the ecclesiological issues and the Petrine primacy. | Nous voulons aujourd’hui approfondir les questions ecclésiologiques et la primauté pétrinienne. |
As if the Petrine primacy saved the pope from the consequences of original sin. | Comme si la primauté de Pierre préservait le pape des conséquences du péché originel. |
It is an expression of our communion whose visible guarantee is the Petrine ministry. | Il est l'expression de notre communion, qui possède sa garantie visible dans le ministère pétrinien. |
We all need a Petrine ministry of unity, which is a reference for all the Churches. | Nous avons tous besoin d’un ministère pétrinien qui soit une référence d’unité pour toutes les Églises. |
It is a vision of the Petrine ministry in perfect harmony with the demands of the time. | Il s’agit d’une vision du ministère pétrinien en parfaite harmonie avec les exigences du temps. |
But in the course of the centuries the forms of the exercise of the Petrine primacy have changed. | Mais au cours des siècles, les formes d’exercice de la primauté pontificale ont changé. |
In particular, this is the twofold dimension of the Petrine ministry: a service of unity and of mission. | Telle est, en particulier, la double dimension du ministère pétrinien : service d'unité et de mission. |
The entire Gospel of Mark closely follows the Petrine aspect of the kerygma. | L’évangile de Marc dans son ensemble est considéré comme ayant suivi de près l’aspect Pétrinien du Kérygme. |
We are also grateful for his decision, in the exercise of his Petrine ministry, to beatify Don Alvaro. | Nous le remercions également pour la décision prise dans le cadre de son ministère pétrinien de béatifier don Alvaro. |
You referred to a particularly delicate point in ecumenic dialogue, that relating to the exercise of the Petrine primacy. | Vous avez fait allusion à un point particulièrement délicat du dialogue œcuménique qui est celui de l’exercice de la primauté de Pierre. |
The Petrine ministry has a real meaning for the people here - a concrete and personalized focus. | Le ministère pétrinien a une signification réelle pour les gens de chez nous : il est un point de référence concret et personnalisé. |
Two liturgical signs mark the assumption of the Petrine ministry: the pallium and the consigning of the ring of the fisherman. | Deux signes liturgiques représentent le début du ministère pétrinien : le pallium et la remise de l’anneau du pêcheur. |
The homily of the solemn Eucharistic concelebration for the assumption of the Petrine ministry on 24 April was striking in its beauty. | L’homélie de la solennelle concélébration eucharistique pour le début du ministère pétrinien, le 24 avril, frappe par sa beauté. |
It is wonderful to see how, from that Petrine sanctuary, Saint Maron intercedes continually for your country and for the entire Middle East. | Il est beau de voir que du sanctuaire pétrinien, Saint Maron intercède continuellement pour votre pays et pour l’ensemble du Moyen-Orient. |
They have a new name and a new orientation, desired and approved by Pope Benedict XVI in the final months of his Petrine ministry. | Elles ont un nouveau nom et une nouvelle orientation, voulue et approuvée par le pape Benoît XVI dans les derniers mois de son ministère pontifical. |
The Pope's decision forces us to rethink many things that go far beyond the exercise of the Petrine ministry: Who are we Christians? | La décision du Pape nous oblige à repenser beaucoup de choses qui vont au-delà de l'exercice du ministère du successeur de Saint-Pierre : Qui sommes-nous, les chrétiens ? |
I ask you, beloved brothers and sisters, to support me in my Petrine ministry for as long as Divine Providence enables me to carry it out. | Bien-aimés frères et sœurs, je vous demande de continuer à me soutenir dans mon ministère pétrinien tant que la Divine Providence me permettra de l'accomplir. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!