pervert
- Examples
Their idea of human nature ends up perverting their attempts. | Leur idée de la nature humaine finit par pervertir leurs tentatives. |
Not calling the police, that's perverting the course of justice. | Ne pas appeler la police, c'est une entrave à la justice. |
Princess Demonia arrives on Earth to conquer the world, aiming at perverting the entire mankind. | La princesse Démonia arrive sur terre pour conquérir le monde, elle veut pervertir tous les hommes. |
It would thus open the door to other decisions taken in an overly swift and biased manner, perverting the norms of responsible management. | Cela ouvrirait donc la porte à d'autres décisions prises trop rapidement et de manière peu objective, détournant les normes de gestion responsable. |
His main interest is in creating platforms for public participation, by perverting technologies such as robotics, computerized surveillance or telematic networks. | Son intérêt principal réside dans la création de plateformes participatives, en détournant des technologies comme la robotique, la surveillance informatique ou les réseaux télématiques. |
Obstructing or perverting the course of justice, making false allegations in the course of criminal or judicial proceedings, perjury | Infractions contre l’action de la justice ou entraves à son fonctionnement, fausse dénonciation dans le cadre d’une procédure pénale ou judiciaire, faux témoignage |
Respect for magistrates and rulers was enjoined, and judges were warned against perverting judgment, aiding a false cause, or receiving bribes. | Le respect des magistrats et des gouverneurs était obligatoire, et les juges étaient mis en garde contre la tentation de pervertir le jugement, de soutenir une mauvaise cause ou de recevoir des présents. |
Leaving space for political and diplomatic negotiations to decide on the application of anti-dumping measures risks perverting a process that should instead remain based on concrete, objective information. | Permettre que des négociations politiques et diplomatiques décident de l'application de mesures antidumping risque de fausser un processus qui devrait plutôt rester basé sur des informations concrètes et objectives. |
A science which is a pure artifice for acting upon nature, a mere utilitarian technique, has no right to call itself science, without perverting the meaning of words. | Une science, pur artifice pour agir sur la nature, simple technique utilitaire, n'a pas le droit, à moins de défigurer le sens des mots, de s'appeler science. |
Obstructing or perverting the course of justice, making false allegations in the course of criminal or judicial proceedings, perjury | Le Comité politique et de sécurité (COPS) maintient un lien privilégié avec le RSUE et constitue le principal point de contact avec le Conseil. |
Calling it a ministry of defense rather than a ministry of war is perverting the idea of defense. | L'appeler ministère de la Défense plutôt que ministère de la Guerre, c'est déformer le concept même de la défense. |
While this is an important condition to be met, it is never a license to be immoral, perverting, degrading of physical bodies or social and religious mores. | Alors que ceci est une condition importante à respecter, elle n’est jamais une licence pour être immoral, pervers, dégradant envers le corps physique ou les mœurs sociales ou religieuses. |
Perverting our nation and stirring up our people to rebellion. | De pervertir notre nation et d’exciter le peuple à la rébellion. |
Many people are feeling disaffected by governance and public institutions because of the force and weight of private and vested interests, which are perverting public policy making processes. | Les gens sont nombreux à être mécontents de la gouvernance et des institutions publiques à cause de la force et du poids des intérêts privés et particuliers, qui pervertissent l’élaboration des politiques publiques. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!