pervert

In effect, the possibilities to pervert the human heart are truly many.
En effet, les possibilités de perversion du coeur humain sont vraiment nombreuses.
They pervert the meaning of the prodigal son.
Ils pervertissent le sens du fils prodigue.
I consider myself as a complacent girl, wait no more, share your desires and pervert tastes with me!
Je me considère comme une fille complaisante, n'attendez plus, partagez vos envies et pervertissez vos goûts avec moi !
Because effort, however pleasant (or unpleasant), gratifying or profitable, does distort and pervert the mind.
Parce que l'effort, si agréable (ou désagréable), si satisfaisant ou si profitable qu'il soit, fausse et déforme l'esprit.
In order not to pervert Luang Prabang, would a better distribution of travelers be the solution?
Une meilleure répartition des visiteurs ne serait-elle pas la solution la plus adaptée pour ne pas pervertir Luang Prabang ?
They suppress this energy in the human population, and when they are not successful in suppressing it, they pervert it.
Ils suppriment cette énergie dans la population humaine, et quand ils ne réussissent pas à le supprimer, ils le pervertissent.
Any attempt to pervert science should be resisted and defenceless groups, especially indigenous peoples, must in particular be protected.
Toute tentative visant à dévoyer la science doit être combattue et les groupes sans défense, notamment les peuples autochtones, doivent être particulièrement protégés.
.– We voted against the disgraceful resolution which uses Goebbels' methods to pervert and distort history.
.- Nous avons voté contre cette résolution honteuse qui utilise les méthodes de Goebbels pour pervertir et déformer l’histoire.
Neither permit reverence for the traditions so to pervert your understanding that your eyes see not and your ears hear not.
Ne permettez pas non plus au respect des traditions de déformer votre intelligence au point que vos yeux ne voient plus et que vos oreilles n’entendent plus.
This becomes a grave sin when those who deceive, pervert the truths and keep their siblings in the darkness do so knowingly and with the intent of gaining an unfair advantage over them.
Ceci devient un péché grave lorsque les trompeurs, pervertissent les vérités et gardent leurs semblables dans les ténèbres, en le faisant en connaissance de cause et avec l’intention de prendre sur eux un avantage déloyal.
Moreover, the Pentateuch had been spread over the surface of the earth, and was not confined to Mecca and Medina, so that they could privily corrupt and pervert its text.
En plus, le fait que le Pentateuque était répandu dans le monde entier et non pas seulement à Médine et à La Mecque ne permettait pas de corrompre et dénaturer son texte subrepticement.
The attempt to pervert history is an attempt to poison the conscience of younger generations, so that they accept the crimes of imperialism today, and to stop them fighting to overturn them.
Essayer de détourner l’histoire, c’est essayer d’envenimer la conscience des jeunes générations pour qu’elles acceptent les crimes de l’impérialisme aujourd’hui et pour les empêcher de se battre pour les éviter.
Similarly, the statistical bias created by attributing the full commercial value to the last country of origin can pervert the political debate on the origin of the imbalances and lead to misguided, and hence counter-productive, decisions.
De même, le biais statistique crée par l'imputation de la totalité de la valeur commerciale au dernier pays d'origine peut fausser le débat politique sur l'origine des déséquilibres, et donc amener à prendre des décisions mal fondées, donc contre-productives.
Today, also, any one of us can betray the Lord and pervert the meaning of the eucharistic memorial, if you are not ready to love and to serve, concretely and effectively, as He has taught us by his example.
N'importe qui de nous peut trahir aussi aujourd'hui le Seigneur et pervertir le sens du mémorial eucharistique s'il n'est pas disposé à aimer et à servir, de manière concrète et effective, comme Il nous a enseigné par son exemple.
In the future hackers may be able to pervert democracy.
À l'avenir, il est possible que les hackers puissent pervertir la démocratie.
To justify it in those terms is to pervert Islam.
Le justifier de cette manière pervertit l’Islam.
What kind of a pervert are you?
Quel genre de pervers es-tu ?
The three old pervert jump on Orsay and begin to twiddle her around.
Les trois vieux pervers sautent sur Orsay et se mettent à la tripoter de partout.
Yes, pervert, but that's not really the issue at hand, Mike.
Oui, sale pervers ! Mais on s'en fout !
Yes, pervert, but that's not really the issue at hand, Mike.
Oui, sale pervers !
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo