permettre
- Examples
Et je ne te permettrai pas de prendre ce vaisseau. | And I will not allow you to take this ship. |
Je ne vous permettrai pas de faire cela, M. Spock. | I won't allow you to do that, Mr. Spock. |
Et JE ne permettrai pas aux tempêtes de te noyer. | And I will not allow the storms to drown you. |
Et JE ne permettrai pas aux orages de te noyer. | And I will not allow the storms to drown you. |
Et je ne permettrai pas que ça affecte ma famille. | And I won't allow it to affect my family. |
Je ne permettrai rien qui mette notre famille en danger. | I will allow nothing to put our family at risk. |
Je ne permettrai pas ce comportement dans ce tribunal ! | I will not allow that behavior in this court! |
Je ne permettrai pas que ça arrive à mon fils. | I will not let that happen to my son. |
Je ne permettrai pas que quiconque touche à mon bébé. | I'm not gonna let anyone do anything to my baby. |
JE ne les permettrai pas de faire partie de ce Ministère. | I will not allow them to be part of this Ministry. |
Et je ne permettrai jamais que ça arrive à mon enfant. | And I would never allow that to happen to my child. |
C'est pourquoi Je ne leur permettrai pas de M'adorer. | This is why I will not let them worship Me. |
Si tu reviens habiter avec moi, je ne le permettrai pas. | If you move back in with me, I won't allow it. |
Mais je ne te permettrai pas de le faire. | But I will not allow you to do this. |
Je ne permettrai pas que tu me parles comme ça. | I will not allow you to talk to me like this. |
Je ne permettrai pas que ça arrive à mon fils. | I won't let that happen to my son |
Je lui permettrai de passer par-dessus et à travers moi. | I will permit it to pass over me and through me. |
Ça n'arrivera pas car je ne le permettrai pas. | That's not gonna happen because I won't let it. |
Et je ne le permettrai pas, d'aucun d'entre vous. | And I ain't gonna allow that from any of you. |
Je ne lui permettrai pas de te faire du mal. | I will not allow her to hurt you. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!