permettre

Bien sûr, nous permettons également de faire un paquet personnalisé.
Of course, we also allow to do customized package.
Bien sûr, nous permettons également de faire un package personnalisé.
Of course, we also allow to do customized package.
Nous permettons aux utilisateurs de télécharger tous les fichiers complètement.
We allow users to upload any files completely.
Ce n'est pas le genre de comportement nous permettons.
This is not the sort of behaviour we allow.
Nous vous permettons de suivre votre commande au clic d'une souris.
We allow you to track your order at the click of a mouse.
Ne permettons pas une violation de la souveraineté serbe.
Let us not allow the breach of the Serbian sovereignty.
Nous vous permettons d'utiliser nos Services en lien avec des services tiers.
We allow you to use our Services in connection with third-party services.
Non, parce que nous ne permettons pas les tongs ou les jeans.
No, because we don't allow flip-flops or jeans.
Ne permettons pas à cet organe de devenir un super-régulateur européen.
Let us not allow this body to become a European super-regulator.
Nous vous permettons d’utiliser nos Services en lien avec des services tiers.
We allow you to use our Services in connection with third-party services.
Pour maintenir des prix bas, nous ne permettons pas l’achat de comparaison.
To keep our prices low, we do not allow comparison purchasing.
Un bond prodigieux peut intervenir si nous le permettons.
A quantum leap can happen if we allow it.
Nous ne nous permettons pas de juger, il serait incorrect.
We donít allow us to pass judgement, it would be not correct.
Nous permettons 3 augmentations au-delà du pari initial dans des parties limitées.
We allow three raises beyond the initial bet in limit games.
Par conséquent, nous ne permettons pas à simuler la vie, et de le gérer.
Therefore, we do not allow to simulate life, and manage it.
Ne nous permettons pas nous séduire par un orgueil spirituel.
Let us not be seduced by spiritual pride.
Ne permettons pas au mal d’avoir le dernier mot.
We will not let evil have the last word.
Ne permettons pas à quiconque de diviser ou délier nos efforts.
Let us not tire or allow anyone to divide our efforts.
Nous permettons un seul compte par personne.
We allow one account per person.
Nous ne permettons pas l'utilisation de cookies externes, créés par des tiers.
We do not permit the use of third party cookies.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff