permettre
- Examples
Bien sûr, nous permettons également de faire un paquet personnalisé. | Of course, we also allow to do customized package. |
Bien sûr, nous permettons également de faire un package personnalisé. | Of course, we also allow to do customized package. |
Nous permettons aux utilisateurs de télécharger tous les fichiers complètement. | We allow users to upload any files completely. |
Ce n'est pas le genre de comportement nous permettons. | This is not the sort of behaviour we allow. |
Nous vous permettons de suivre votre commande au clic d'une souris. | We allow you to track your order at the click of a mouse. |
Ne permettons pas une violation de la souveraineté serbe. | Let us not allow the breach of the Serbian sovereignty. |
Nous vous permettons d'utiliser nos Services en lien avec des services tiers. | We allow you to use our Services in connection with third-party services. |
Non, parce que nous ne permettons pas les tongs ou les jeans. | No, because we don't allow flip-flops or jeans. |
Ne permettons pas à cet organe de devenir un super-régulateur européen. | Let us not allow this body to become a European super-regulator. |
Nous vous permettons d’utiliser nos Services en lien avec des services tiers. | We allow you to use our Services in connection with third-party services. |
Pour maintenir des prix bas, nous ne permettons pas l’achat de comparaison. | To keep our prices low, we do not allow comparison purchasing. |
Un bond prodigieux peut intervenir si nous le permettons. | A quantum leap can happen if we allow it. |
Nous ne nous permettons pas de juger, il serait incorrect. | We donít allow us to pass judgement, it would be not correct. |
Nous permettons 3 augmentations au-delà du pari initial dans des parties limitées. | We allow three raises beyond the initial bet in limit games. |
Par conséquent, nous ne permettons pas à simuler la vie, et de le gérer. | Therefore, we do not allow to simulate life, and manage it. |
Ne nous permettons pas nous séduire par un orgueil spirituel. | Let us not be seduced by spiritual pride. |
Ne permettons pas au mal d’avoir le dernier mot. | We will not let evil have the last word. |
Ne permettons pas à quiconque de diviser ou délier nos efforts. | Let us not tire or allow anyone to divide our efforts. |
Nous permettons un seul compte par personne. | We allow one account per person. |
Nous ne permettons pas l'utilisation de cookies externes, créés par des tiers. | We do not permit the use of third party cookies. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!