permettre
- Examples
Entrez la limite de caractères (lettres, chiffres) que vous permettez. | Enter the limit of characters (letters, numbers) that you may. |
Pour chaque pièce que vous pariez, vous permettez un autre payline. | For every coin that you bet, you enable another payline. |
Mais ne permettez jamais vos problèmes et les luttes dominent votre vie. | But never allow your problems and struggles dominate your life. |
Je vais poser les questions si vous permettez, Mme Weissberger. | I'll ask the questions, if you don't mind, Mrs. Weissberger. |
Mais si vous me permettez de parler en son nom... | But if you'll allow me to speak on her behalf... |
Je pourrais partir pour Inverness aujourd'hui, si vous le permettez. | I could leave for Inverness today, if you will allow it. |
Il y a autre chose, M. Couch, si vous permettez. | There is another thing, Mr. Couch, if you don't mind? |
Pour chaque pièce que vous installez, vous permettez un autre payline. | For every coin that you bet, you enable another payline. |
Il ment à tout le monde, et vous le permettez. | He is lying to everyone, and you are allowing it. |
Ne permettez pas de contact des régions affectées avec d'autres gens. | Do not allow contact of the affected areas with other people. |
Ne permettez pas que l´obscurité du péché contamine votre vie. | Do not allow the darkness of sin to contaminate your lives. |
Ne permettez pas au mal de vous séparer de vos bergers. | Do not permit evil to separate you from your shepherds. |
Je vais faire ça en privé, si vous permettez. | I'll do this in private, if you don't mind. |
Ne le permettez jamais ; il est un exemple en cela. | Never allow it: he is an example of this. |
Deuxièmement, vous permettez au corps de restaurer la solidité personnelle. | Second, you let the body rebuild its own strength. |
Si vous me permettez, vous n'êtes pas très persuasif. | If you don't mind me saying, you're not very persuasive. |
Ne permettez pas que les chose du monde vous contaminent. | Do not allow the things of the world to contaminate you. |
Ne permettez pas à l'esprit de rébellion d'entrer. | Do not allow the spirit of rebellion to come in. |
Tout ce que J'abhorre, vous permettez à vos politiciens de l'embrasser. | Everything I abhor, you allow your politicians to embrace. |
Maintenant, accordez moi un moment seule avec elle, si vous permettez. | Now, grant me a moment alone with her, if you please. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!