permettre

Entrez la limite de caractères (lettres, chiffres) que vous permettez.
Enter the limit of characters (letters, numbers) that you may.
Pour chaque pièce que vous pariez, vous permettez un autre payline.
For every coin that you bet, you enable another payline.
Mais ne permettez jamais vos problèmes et les luttes dominent votre vie.
But never allow your problems and struggles dominate your life.
Je vais poser les questions si vous permettez, Mme Weissberger.
I'll ask the questions, if you don't mind, Mrs. Weissberger.
Mais si vous me permettez de parler en son nom...
But if you'll allow me to speak on her behalf...
Je pourrais partir pour Inverness aujourd'hui, si vous le permettez.
I could leave for Inverness today, if you will allow it.
Il y a autre chose, M. Couch, si vous permettez.
There is another thing, Mr. Couch, if you don't mind?
Pour chaque pièce que vous installez, vous permettez un autre payline.
For every coin that you bet, you enable another payline.
Il ment à tout le monde, et vous le permettez.
He is lying to everyone, and you are allowing it.
Ne permettez pas de contact des régions affectées avec d'autres gens.
Do not allow contact of the affected areas with other people.
Ne permettez pas que l´obscurité du péché contamine votre vie.
Do not allow the darkness of sin to contaminate your lives.
Ne permettez pas au mal de vous séparer de vos bergers.
Do not permit evil to separate you from your shepherds.
Je vais faire ça en privé, si vous permettez.
I'll do this in private, if you don't mind.
Ne le permettez jamais ; il est un exemple en cela.
Never allow it: he is an example of this.
Deuxièmement, vous permettez au corps de restaurer la solidité personnelle.
Second, you let the body rebuild its own strength.
Si vous me permettez, vous n'êtes pas très persuasif.
If you don't mind me saying, you're not very persuasive.
Ne permettez pas que les chose du monde vous contaminent.
Do not allow the things of the world to contaminate you.
Ne permettez pas à l'esprit de rébellion d'entrer.
Do not allow the spirit of rebellion to come in.
Tout ce que J'abhorre, vous permettez à vos politiciens de l'embrasser.
Everything I abhor, you allow your politicians to embrace.
Maintenant, accordez moi un moment seule avec elle, si vous permettez.
Now, grant me a moment alone with her, if you please.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve