permettre
- Examples
Il est temps que tu te permettes d'accepter cela. | It's time you allowed yourself to accept that. |
Je veux juste que tu te permettes de rêver un peu. | I'm just saying... allow yourself... to dream a little. |
et j'arrive pas à croire que tu permettes que ça arrive | And I can't believe you allowed it to happen. |
J'aimerais que tu me permettes d'y aller avec toi. | I wish you'd let me come with you. |
Je n'accepte pas qu'on prenne une direction et qu'ensuite, tu te permettes de parler au nom du gouvernement au dernier moment. | You can't just rob me of my mandate to speak on behalf of the cabinet. |
Je vais accéder à tes souvenirs. Mais j'ai besoin que tu me le permettes. Tout ce que je veux c'est dormir. | I can try and access your memories, but I need your permission. |
Il me fallait un nouveau moyen afin que tu exprimes tes émotions et que tu permettes aux autres d'exprimer les leurs. | I just needed a new way to get you to express your feelings and to allow other people to express theirs. |
Je suis sérieuse, Bjorn. Je n'accepte pas qu'on prenne une direction et qu'ensuite, tu te permettes de parler au nom du gouvernement au dernier moment. | You can't just rob me of my mandate to speak on behalf of the cabinet. |
Il est temps que tu te permettes d'accepter cela. | It's time you accepted that. |
Il est bon que tu remettes aux autres et permettes que ces communications commencent à se dérouler. | It is good for you to hand over and let these communications roll. |
Ressens la vibration de la vie qui remue profondément en toi, et sache que tu ne peux pas altérer même une minuscule partie de Mon énergie et vibration, à moins que tu me permettes d’être en charge, avec ta conscience totale tournée vers Moi. | Feel the life-vibration stirring deep within you, and know that you cannot alter one iota of My energy and vibration, unless you allow Me to be in charge, with your full consciousness directed at Me. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!