perilously
- Examples
But you're already perilously close to being out of a job. | Mais vous êtes déjà dangereusement près d'être au chômage. |
But the negotiators are leaving it perilously late. | Mais les négociateurs sont en train d'accuser un dangereux retard. |
During the past few weeks, LURD forces have come perilously close to Monrovia. | Au cours des dernières semaines, les forces du LURD sont parvenues dangereusement près de Monrovia. |
Come perilously close to you. | Venez dangereusement près de chez vous. |
These trends have serious consequences for the poor who depend on subsistence fishing and whose protein consumption is already perilously low. | Cette évolution a de graves répercussions pour les pauvres qui pratiquent de la pêche de subsistance et dont la consommation de protéines est déjà dangereusement insuffisante. |
The shrine of Kamikura-jinja Shrine is perched perilously on the cliff-side with great panoramic views of Shingu and the Pacific Ocean. | Le sanctuaire de Kamikura-jinja est dangereusement perché sur le flanc de la falaise et offre de superbes vues panoramiques sur Shingu et l'Océan Pacifique. |
The issue today is that war is being provoked under the mantle of peacekeeping, and we are perilously close to that war. | Il s'agit plutôt de dire que la guerre est provoquée sous le couvert du maintien de la paix, et nous sommes dangereusement proches de cette guerre. |
The tsunami destroyed facilities belonging to the prefectural nuclear power disaster prevention center, and also came perilously close to the main reactor buildings themselves. | Le tsunami a détruit des installations appartenant au centre départemental de prévention des catastrophes nucléaires, sans compter qu’il s’est dangereusement approché des bâtiments mêmes du réacteur principal. |
Mr President, if I could echo other colleagues from all parties and indeed national groups who have said that the time for talking is now perilously short. | Monsieur le Président, permettez-moi de faire écho à mes collègues des autres partis et des groupes nationaux qui ont dit que le temps imparti pour les discussions approchait dangereusement de sa fin. |
I have the feeling that the spirit of Yalta is perilously alive in this Parliament and that the only objective is to drag all or part of Ukraine into the western sphere of influence. | J’ai le sentiment que l’esprit de Yalta demeure dangereusement vivace dans ce Parlement et que l’unique objectif est d’attirer l’Ukraine ou une partie de l’Ukraine dans la sphère d’influence occidentale. |
As we stated in February, the resolution authorizing phase II of MONUC falls perilously short of matching the Mission's mandate with the resources needed for its success. | Comme nous l'avons déjà fait remarquer au mois de février, la résolution autorisant la phase II de la MONUC prévoit d'affecter à cette mission des ressources qui sont loin d'être suffisantes pour lui permettre de mener à bien son mandat. |
The Georgian-Abkhaz peace process has come perilously close to a standstill. | Le processus de paix abkhazo-géorgien est pratiquement au point mort. |
The Women' s Conference at the UN in New York came perilously close to failing. | La conférence sur les femmes qui a eu lieu au sein de l'ONU à New York, a failli être un échec. |
Without universal application of the Treaty's provisions, the sustainable implementation of its main objectives may prove to be perilously elusive. | Car sans une application universelle des dispositions du Traité, la mise en oeuvre à long terme de ses principaux objectifs risque d'être illusoire. |
The car was swinging perilously on the edge of the cliff. | La voiture se balançait dangereusement au bord de la falaise. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!