perdre l'équilibre
- Examples
Nous continuons à avoir peur de perdre l'équilibre. | We continue to be afraid of losing our balance. |
C’est très facile pour moi de perdre l'équilibre. | It is very easy for me to loose balance. |
Prendre toutes les étoiles sans perdre l'équilibre. | Take all the stars without losing balance. |
Nous ferrons quelque chose d'inattendu pour leur faire perdre l'équilibre. | We gotta do something unexpected to knock them off balance. |
Je ne crois même pas que tu peux me faire perdre l'équilibre. | I don't think you can even knock me off balance. |
Mise à part perdre l'équilibre, avez-vous d'autres symptômes ? | Other than losing your balance, have you had any other symptoms? |
Le vent m'a presque fait perdre l'équilibre. | The wind nearly threw me off my feet. |
Quand on cogne autant de gens, c'est facile de perdre l'équilibre. | It's just, when you throw so many punches, it's easy to lose your balance. |
Je viens de perdre l'équilibre. | I just lost my balance. |
Ne jamais accrocher les rideaux de sa propre initiative : il est possible de perdre l'équilibre et tomber de l'échelle. | Never hang the curtains on its own: it is possible to lose balance and fall off the ladder. |
Marcher nécessite de perdre l'équilibre ; nous ne pouvons avancer que si nous prenons équilibre sur une jambe puis sur l'autre. | Walking requires that we lose our balance; we can only move forward if we balance on one leg and then on the other. |
Skate mania est un jeu spécial pour les amateurs de planche à roulettes où vous devez faire des tours autant que vous le pouvez sans perdre l'équilibre. | Skate mania is a special game for skateboard lovers where you have to do as many tricks as you can without losing your balance. |
Les roues n'étant intégrées qu'à l'arrière de la chaussure, vous pouvez toujours basculer votre poids sur l'avant de vos pieds si vous commencez à perdre l'équilibre. | Because the wheels are embedded only in the back of the roller shoe, you can always put weight on the front of your feet whenever you are about to lose balance or need to gain control. |
Les exigences relatives aux pavois et aux garde-corps des ponts destinés à être utilisés par des personnes à mobilité réduite prévoient une hauteur supérieure, étant donné que ces personnes sont davantage susceptibles de perdre l'équilibre ou de ne pas pouvoir se tenir elles-mêmes. | The results of testing shall be provided to the person and recorded and may be taken into consideration as part of the recertification or re-approval process. |
Les exigences relatives aux pavois et aux garde-corps des ponts destinés à être utilisés par des personnes à mobilité réduite prévoient une hauteur supérieure, étant donné que ces personnes sont davantage susceptibles de perdre l'équilibre ou de ne pas pouvoir se tenir elles-mêmes. | The requirements for bulwarks and guard rails of decks intended for use by persons with reduced mobility shall provide for a greater height since such persons are more likely to lose their balance or be unable to hold on by themselves. |
Ne reste pas debout sur le toboggan ! Tu pourrais perdre l'équilibre. | Don't stand on the slide! You may lose your balance! |
Des marches inégales peuvent vous faire perdre l'équilibre. | Uneven steps can make you lose your balance. |
Lorsque nous avons quitté le port, un violent tangage m'a fait perdre l'équilibre. | When we left port, a violent pitch made me lose my balence. |
Emilio m'a donné un coup d'épaule pour me faire perdre l'équilibre. | Emilio gave me a shove with his shoulder to make me lose my balance. |
Pour ne pas perdre l'équilibre, fixe ton regard sur un point du mur. | In order not to lose your balance, fix your eyes on a point on the wall. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!